terminów gramatycznych online
niemiecki
Język: polski
- Historyczna fonetyka czyli głosownia: Rozw/1923
- Słownik, tom V (Nie-Ó): Dor/1958–1969
Cytaty
Jeżeli uwzględnimy naturalność wyrównań i okoliczność, że pospolite jeszcze w XVI wieku frasunk szacunk wizerunk itp. są właściwie regularne, polegając na niemieckiem -ung itp., to dojdziemy do przekonania, że nie mamy tu do czynienia z jakiemiś szczególnemi fonetycznemi objawami.
niem. Stolp.
Dla przeszłości zwróciłem w RS VIII 279 uwagę na starą (zapisaną od r. 1303) oboczność polskiej i niemieckiej nazwy tej samej miejscowości w Wielkopolsce Chycina- Weissensee, która powstała prawdopodobnie przez skojarzenie pol. chyc- z niem. (gdzieś w IX wieku) hwîz ‘weiss’, to znaczy kiedy pol. y brzmiało podobnie do ui̯ lub u̯ï.
Niemiecki -ccy «pochodzący z Niemiec, dotyczący Niemców, im właściwy»: Wyraz ksiądz musiał brzmieć dawniej kniądz, a wywodził się z wyrazu niemieckiego kuning. DOR. Rozm. II, 60. [...] // L.