Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

apocopḗ

Hasło w cytatach: apocope
Język: grecki, łaciński
Dział: Fonetyka (współcześnie)

Cytaty

Et pl[uralite]r, legamus legite legant. (Dic, duc, fac, et fer, per apocopen perferantur.)

Reperitur interdum k simplex per apocopen pro ku idque ut plurimum ante consonantes.

Alia efferuntur per apocopen, ut Srogi/Srog.

Quatuor verba abiciunt per Apocopen, E in secunda persona Imperativi, videlicet Dic, Duc, Fac, et Fer.

[Cztery czasowniki redukują przez apokopę "e" w drugiej osobie trybu rozkazującego, tj. "dic" ('mów'), "duc" ('prowadź'), "fac" ('rób'), "fer" ('nieś').]

Apocope [...] Pol: Ujęcie, Chor, Chory. Wiśniewska 1998, 67 notuje.

Apocope, es. Gr. Ucinánie. Item Figura Grammatica, literam vel syllabam fini dictionis adimens.

Apocope Polonica. Miłuiem/ pro Miłuiemy. Srog/ pro Srogi. Spad pro Spadł. Pogrzébion pro Pogrzébiony.

Participium praesentis temporis seu activum umieiący seu per apocopen, quae frequentissima est umieiąc/umieiąca/umieiące. Sciens.

DE APOSTROPHE, SYNCOPE, APHAERESI et APOCOPE.

Apocope náżywa się kiedy ná końcu słowá, literá lub syllabá bywa odrzucona lub ucięta, jáko A Miásto Ai Tym.

Apocope, odrzuca cokolwiek od końcá, jáko Dic, nihil, exin, dein, miásto, dice, nihilum, exinde, deinde.

Niektòre Aphereses, abo skròcone z początku, jakie są: ej, ki, kie, ki, go zamiast: jej, jaki etc. [...] Niektóre Apocope, abo z końca n. p. srog, iza, dwój etc. za: srog, izali, dwojaki.

[…] Wyrzutniá w posłowiu nazywá się Apocope - odsuwką […].

[…] Już w epoce przeddziejowéj mowy słowiańskiéj stała się panującą odsuwka - apocope - artykułów s rzeczowników męzkich, którego to artykułu piérwaistek zachowáł język starosłowiański w zajimku wskazującym […].