Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
Duch/1699
Nouvelle méthode très facile pour aprendre un peu de tems à lire, écrire et parler François [...] Nowy sposób do nauczenia się łatwo i prętko czytać, pisać, i gadać po Francusku [...]
Collegium OO. Scholarum Piarum, Warszawa 1699, jęz. polski, francuski polski tytuł: Nowy sposob do nauczenia się łatwo i prętko czytać, pisać, i gadać po Francusku, do używania Ich Mościom Pannom Świeckim w Klasztorze Krolewskim Wielebnych Panien Zakonnic ustawicznej Adoracjej Przenaświętszego SAKRAMENTU zostającym. Z zebraniem Słow rożnych i Dyskursikiem pospolitym na końcu
strona w kompendium Dawne ortografie, gramatyki i podręczniki języka polskiego
Cytaty według działów 375 cytatów
- Pierwsza część (O pronuncjacjej albo wymawianiu liter i sylab francuskich, O dyftongach francuskich, O apostrofach i akcentach) 60 cytatów 3–31
- Część druga. O częściach dyskursu 315 cytatów 31–133
Hasła
- ablatif fr.
- ablativus | abl. | A. łac.
- accents (diakryt) fr.
- accusatif fr.
- accusativus | acc. | A. łac.
- activa łac.
- adjectivum łac.
- adverbe fr.
- adverbium łac.
- akcent (diakryt)
- ápostrof
- apostrofes (znak) fr.
- article fr.
- articulus łac.
- artykuł | ártikuł (rodzajnik; część mowy)
- artykuł determinowany (rodzajnik określ. lub nieokreśl.)
- artykuł niedeterminowány (przyimek)
- aspiracja
- auxiliaria łac.
- *bárźiej niż doskonały
- białogłowski artykuł | artykuł białogłowski
- brzmieć
- brzmienie (sposób wymawiania, dźwięk)
- cas fr.
- casus łac.
- charáktery (litera)
- conjonctifs fr.
- conjonction fr.
- conjugaisons fr.
- conjunctio (spójnik) łac.
- consonantes łac.
- czás
- czas niepewny
- czás przeszły doskonáły prosty | przeszły doskonáły prosty
- czás przyszły | przyszły czás (futurum)
- cząstka (morfem gram., partykuła)
- cząstka mowy
- części dyskursu
- część mowy | części mowy
- czwartá konjugácya
- datif fr.
- dativus | dat. | D. łac.
- dawájący | dáwájący spadek
- déclinaison fr.
- deklinácya
- deklinować się
- deklinowanie
- démonstratifs fr.
- diftongi
- diftongues fr.
- druga konjugacya
- dwie kropki | dwie kropeczki (diakryt)
- dyszkurs
- elizja
- frazes | frazesy (zdanie)
- futur (franc.) fr.
- génitif fr.
- genitivus | gen. | G. łac.
- głos (dźwięk mowy)
- imię (nazwa, część mowy)
- imię istotne
- imioná przydatne | imię przydatne | przydátne imiona
- imioná własne
- imparfait fr.
- impératif fr.
- imperativus łac.
- indicatif fr.
- indicativus łac.
- infinitif fr.
- infinitivus łac.
- interjectio (wykrzyknik) łac.
- interjection | interjections fr.
- interjekcya
- *interjekcye milczenie nakazujące
- *interjekcye napominájące
- *interjekcye narzekájące
- *interjekcye obrzydzájące się
- *interjekcye podziwienia wyráżájące
- *interjekcye użálájące i lamentujące
- *interjekcye wołájące ná kogo
- *interjekcye wołające ná pomoc
- interlinia
- interrogacja
- interrogatifs fr.
- kazus | kazusy
- komparować się
- koniugowanie
- konjugácya | konjugacya
- konjugowáć | konjugowáć się
- konjunkcya
- konjunkcye kondycyonalne
- konjunkcye konkludujące
- konjunkcye rozłączájące
- konjunkcye sprzeciwiájące się
- konjunkcye zámykające
- konjunkcye złączájące
- konsonans
- lettres (litera a. głoska) fr.
- liczba | liczby
- litera (znak alfabetu, głoska)
- litera | literá (głoska)
- literá konsonans | litera konsonans | litera consonans
- literá vocalis pol., łac.
- litery (znak alfabetu)
- litery co bywszy złączone z inszą literą brzmięnie wydáją
- litery co wespoł z drugą literą brzmią
- litery same przez się brzmiące | litera przez się brzmiąca
- littera (litera a. głoska) łac.
- máła liczbá
- *męski artykuł
- miánujący | spadek mianujący
- mode fr.
- modus łac.
- mowa (wyraz)
- mowá | mowa (sposób mówienia, wymowa, język mówiony)
- mówić (się)
- namiestnictwa interrogujące
- namiestnictwa osiadłość znaczące
- namiestnictwá pokazujące
- namiestnictwá pytájące
- namiestnictwá relácyą mające
- namiestnictwá złączájące
- namiestnictwo | namiestnictwá | namięstnistwo
- namiestnictwo determinowane
- namiestnictwo niedeterminowane
- namiestnictwo osobiste
- nom (nazwa, część mowy) fr.
- nomen łac.
- nominatif fr.
- nominativus | nom. | N. łac.
- numerus łac.
- oddalájący | oddálájący spadek
- *oddawájący spadek
- odmieniać (się)
- okoliczność
- optatif (rzecz.) fr.
- optativus łac.
- oskarżájący | spadek oskarżający
- osoba druga
- osoba pierwsza
- osoby (gramatyczna)
- parfait composé (prétérit) fr.
- parfait défini fr.
- parfait simple fr.
- pars orationis łac.
- participe fr.
- participium łac.
- parties du discours fr.
- pártikułá | partykuła | pártykułá (cząstka, słówko bez samodzielnego znaczenia)
- passé incertain fr.
- passiva łac.
- personnels fr.
- persony (osoba)
- pierwsza konjugacya
- pisanie
- pluraliter | plur. łac.
- plus-que-parfait fr.
- possessifs fr.
- *pożądájący
- praepositio łac.
- première conjugaison fr.
- préposition fr.
- prepozycya
- présent fr.
- prétérit fr.
- pronom fr.
- pronomen łac.
- pronontiation fr.
- pronuncjacja
- pronuncyacya (ortografia)
- przeciągać się
- przeciągnąć
- przedłużenie sylaby
- przekładanie (przyimek)
- przełożenie (praepositio)
- przemiany (deklinacja)
- przeszły czás | przeszłe czásy (praeteritum, czasy przeszłe)
- przeszły czás doskonały determinowany prosty | przeszły determinowany doskonały prosty | przeszły czás determinowány prosty
- przeszły czás doskonały złożony | przeszły złożony doskonały | przeszły doskonały złożony | czas przeszły doskonały złożony
- przeszły czás niedoskonały | przeszły niedoskonały | czás niedoskonały
- przeszły czás więcej niż doskonały | przeszły więcej niż doskonały | czás przeszły więcej niż doskonały
- *przeszły doskonáły determinowany
- przeszły doskonały zkomponowány
- przeszły niepewny | czas przeszły niepewny
- przyłączający | przyłączájący sposob
- przysłowia assekurowánie znáczące
- przysłowia explikowánia
- przysłowia jákość znáczące
- przysłowia napominánia
- przysłowia negowánie znáczące
- przysłowia obieránia
- przysłowia podobieństwá
- przysłowia pokázujące
- przysłowia położenia i jestu
- przysłowia potwierdzenie znáczące
- przysłowia proste
- przysłowia przeczánie znáczące
- przysłowia przedáwánia i kupowánia
- przysłowia pytánia
- przysłowia rownánie znáczące
- przysłowia rozmnożenie | umniejszenie i miarkowánie znáczące
- przysłowia skomponowáne z przydátnych imion
- przysłowia sposob ná pytánie znáczące
- przysłowia wątpienia
- przysłowia wielkość znáczące
- przysłowia wyrażenia
- przysłowia zgromádzenie álbo rozdzielenie znáczące
- przysłowia złożone z przydátnych imion
- przysłowia znáczące miejsce
- przysłowia życzenia dobrego i złego
- przysłowie (przysłówek)
- pytanie | pytania (o zdaniu)
- quatrième conjugaison fr.
- relatifs fr.
- relativa łac.
- rodzaj (gramatyczny)
- rodzaj białogłowski | biáłogłowski rodzaj
- rodzaj męski | męski rodzaj
- rodzący | rodzący spádek
- rozkazujący sposob
- se terminer fr.
- seconde conjugaison fr.
- sens (znaczenie)
- się przedłużáć
- singulariter | sing. łac.
- skazujący sposob
- słowá irregularne
- słowá nieosobiste
- słowá osob niemájące
- słowo (czasownik)
- słowo | słowá (wyraz)
- słowo cierpiące
- słowo czyniące
- słowo jednosyllábowe
- słowo pomocne | słowa pomocne
- spadki | spadek
- sposoby | sposob (tryb)
- sposób niedeterminujący
- sposób nieograniczony | nieograniczony sposob
- subjonctif fr.
- subjunctivus łac.
- substantivum łac.
- sygnifikacja
- sylabes fr.
- syllábá | sylláby (głoski, litery)
- ś kreślowate | ń kreślowate
- tchnienie
- temps fr.
- tems incertain (prétérit) fr.
- teraźniejszy czás | czas teraźniejszy (praesens)
- termin gramátycki
- terminacja
- terminować się | się terminować
- troisième conjugaison fr.
- trzecia konjugacya
- trzecia osoba
- uczestnictwo | uczęstnictwá
- verbe (czasownik) fr.
- verbes actifs fr.
- verbum (czasownik) łac.
- vocales łac.
- vocatif fr.
- vocativus | voc. | V. łac.
- w małej liczbie
- w wielkiej liczbie
- wielka liczba | wielka liczbá
- wtrącenie | wtrącania (wykrzyknik)
- wymowić | wymawiáć
- wymówienie
- wzywájący | wzywájący spadek
- złączájący (subiunctivus)
- złączánie (spójnik)
- złączenie (koniugacja)
- złączyć
- znaczyć
- znáki (litera)
- żądájący sposob
- życzący sposob