Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

Marc/1833
Gramatyka polska dla Litwinów uczących się języka polskiego

Porównaj z innymi dziełami Drukarnia Wojewódzka, Suwałki 1833, jęz. polski
strona w kompendium Dawne ortografie, gramatyki i podręczniki języka polskiego

Uwagi:

Część terminów litewskich wprowadziła do słownika Agnieszka Rembiałkowska, są to: didesnés, dwibalse, gimimas moteryszkas, gimimas nejoks, gimimas wiryszkas, gimimay, grammatyka, liczba daugiu, liczba wiena, litera (głoska), litera (litera), mażos, pabayga, saubalse, sudetyne, syllaba, znokas iszszaukimu, znokas kłausymu, znokay rasztu.

Pozostałe wprowadziła Barbara Dwilewicz. Terminologią polską wynotowała Izabela Stąpor.

Autor wyodrębnia 8 części mowy: imię (imię: ludzkie, zwierząt, nieżywotne - rzeczowniki, imię przymiotne, imię liczebne), zaimek, słowo, imiesłów, przysłówek, przyimek, wykrzyknik, spójnik. Często jako termin litewski stosuje termin polski, dostosowując jego formę do fleksji litewskiej.


Cytaty według działów 207 cytatów


Hasła