terminów gramatycznych online
wpływ obcy
Język: polski
- Dialekty języka polskiego: Nitsch/1923
- Historyczna fonetyka czyli głosownia: Rozw/1923
- Znaczenie i życie wyrazów: Łoś II/1925
Cytaty
Druga kwestja — to wpływ obcy, mniejwięcej miara kulturalnej wartości oddziaływających sąsiadów.
Zestawiam tu: I. Odosobnione archaizmy. II. Formy polegające na silnem poczuciu systemów morfologicznych. III. Nowotwory powstałe przez wykolejenie z dawnego systemu. IV. Formy powstałe pod wpływem obcym.
§ 76. Brak palatalizacji przed pełnogłoskami i w wygłosie. Są trzy kategorje tego zjawiska [palatalizacji]: a) [kategorja] fonetyczna, b) [kategorja] analogiczna, c) [kategorja] polegająca na obcym wpływie wzgl. w wyrazach zapożyczonych.
§ 96. Obce wpływy na polską fonetykę języka kulturalnego są dwojakie: a) wprowadzają wyrazy obce, mające wygląd, niezgodny z rozwojem fonetycznym polskim, ale nie zawierające obcych, to znaczy dotąd w polszczyźnie nie istniejących elementów fonetycznych, b) wprowadzają zarazem nowe głoski, c) nowe ogólne tendencje fonetyczne.
§ 390. Baudouin de Courtenay wykład wstępny w Uniwersytecie petersburskim z r. 1900 [...] poświęcił rozważaniom nad mieszanym charakterem wszystkich języków. Stwierdza on tam, że niema czystego t. j. nie dotkniętego obcemi wpływami języka na świecie, a naleciałości obce upatruje nietylko w zasobie słownikowym, ale i w zakresie wszystkich innych objawów językowych, fonetyce, fleksji, składni.