Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

imperfectum indicativi

Język: łaciński

Cytaty

Obydwóch tych czasów nie można z osobna stawić na jednej linii ani z żadnym czasem łacińskim, ani niemieckim.

Łacińskie perfectum i niemieckie imperfectum w znaczeniu aorystu — wyrażamy zarówno przez nasz czas przeszły dokonany i przez niedokonany (interrogavit, er fragte = pytał i zapytał). Łacińskie i niemieckie perfectum w właściwém znaczeniu, wyrażamy przez nasz czas przeszły dokonany (finivit, er hat geendigt = skończył). Łacińskie imperfectum indicativi wyrażamy przez czas przeszły niedokonany (amabat = kochał).