Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

participe en rus

Język: francuski
Dział: Fleksja (współcześnie)
  • Chapitre II. Des verbes / Rozdział II. De verbo: Fook/1768

Cytaty

On appelle ces deux noms participes, parce qu'ils prennent une partie du verbe, et ils sont de veritables nomes, et on les nomme Participes en ans et en rus à cause de leur terminaison.

[...]

Te dwa nomina nazywają participia, ponieważ partycypują od verbum, i są prawdziwie nomina; nazywają je participia na ans, i na rus, z przyczyny takiej ich terminacji.

De ce même verbe on a un autre nom substantif hétéroclite. Nom. amatum, (gen. manque), Dat. amatu, au lieu d'amatui. Ac. amatum, Abl. amatu, qu'on appelle communement supin. Si à l'Abl. on ajoute la sillabe rus on a le participe en rus, amaturus, amatura, amaturum.

[...]

Od tego słowa pochodzi także inne nomen substantivum anomalum, Nom. amatum, Gen. niema, Dat. amatu (zamiast amatui), Acc. amatum, Abl. amatu, ktore pospolicie zowią Supinum. Jeżeli do ablativum przyda się syllaba rus, będzie participium na rus, amatu, amaturus, amatura, amaturum.