Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

przekładanie przyimek

Język: polski
Definicja współczesna

Przyimek

Cytaty

O Częściách Dyszkursu. [...]

Wszystek dyszkurs jest komponowány z dziewiąci części, ktore są.

Articulus, Nomen, Pronomen, Verbum, Participium, Adverbium, Praepositio, Conjunctio, Interjectio.

Artykuł, Imię, Namięstnistwo, Słowo, Uczestnictwo, Przysłowie, Prepozycya, lub Przekładánie, Konjunkcya, lub Złączánie, Interjekcya, lub Wtrącenie.

[l'Article], Le Nom, le Pronom, le Verbe, le Participe, l'Adverbe, la Préposition, la Conjonction, l'Interjection.

Przekładánie jest cząstka mowy ktora się imionom i namiestnictwom przekłáda dla lepszego ich okoliczności opisania, kłádą się tákże i przed słowámi ktore powinne bydź w nieográniczonym lub niedeterminującym sposobie, jáko to, j'ai quelque chose à vous dire, mam WMści co mowić.

Przekłádánia po ktorych kłádzie się oskarżájący spadek. [...] elle est allée au jardin, ona poszłá do ogrodá.

Praepositio quid est? Przekładanie co jest? est Vox, jest Słowo, que aliis Orationis partibus feré praeponitur, ktore przed inszemi Mowy częściami prawie położone bywa, ùt ad, jako do, pro, za, i insze.