Historical Dictionary
of Grammatical Terms online

uogólnienie znaczenia

Language: polski
Area: Semantyka (Today)

Quotations

Gdy skombinujemy obie klasyfikacje niemieckich uczonych, otrzymamy dla działu, nazwanego przez nas przenoszeniem znaczenia, schemat następujący.

I Kojarzenia według podobieństwa (lub sprzeczności):

1.Specjalizacja znaczenia: zwężenie zakresu, rozszerzenie treści np. wesele — 'zabawa poślubna'.

2.Uogólnienie znaczenia: rozszerzenie zakresu, uszczuplenie treści np. robota — 'praca', góry trupów, nieporządek — 'łajno'.

II Kojarzenia według styczności: stół — 'jedzenie', pióro — 'styl', młody — 'lekkomyślny'.