Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
interiekcja wyrażająca żałość
Hasło w cytatach: interiekcje wyrażające żałość
Język: polski
Język: polski
Dział:
Fleksja (współcześnie)
Więcej...
- Chapitre IV. De la construction latine / Rozdział IV. O konstrukcji łacińskiej: Fook/1768
Cytaty
Fook/1768,
s. 142 (141-142)
Definicja
Des Interjections. L'interjection est une particule indéclinable, qui dénote les affections de l'Ame. I. Pour marquer la joie O, evax. II. Pour exprimer la douleur. Heu, hei, vae. III. Proh! heu! désignent l'indignation. IV. Papae! hui! o! marquent l'admiration etc.
[...]
De Interiectionibus. Interiekcja jest Partykuła niedeklinująca się, wyrażająca affekcje duszy. I. Wyrażające radość są: O! II. Wyrażające żałość: Heu! hei! vae! ach! biada. III. Proh! heu! wyrażają gniew. IV. Papae! hm! o! znaczą podziwienie.