Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

ÿ duplex

Hasło w cytatach: duplex ÿ
Język: łaciński
Dział: Ortografia (współcześnie)

Cytaty

Hac differencia habita inter v consonantem mollem et grossam, non erit necesse ponere duplex ÿ, ut olim ponebatur, ut vyatr, vyege, vyosna, vyønczek, quia non esset differencia inter vial et vaal, id est flavit, sed sic scribatur molle v: vaal, vathr, vegę, vosna, vøczek, vvaal.

[Gdy ta różnica między miękką i twardą spółgłoską "v" będzie zachowywana, nie będzie konieczne pisanie podwójnego "y" (dla oznaczania miękkości), jak się niegdyś pisało, np. "vyatr vyege", "vyosna", "vyønczek" ("wiatr wieje", "wiosna", "Wiącek"). (Nie należy tak pisać), ponieważ nie byłoby różnicy między "wijał" i "wiał" 'dął', ale miękkie "w" pisze się tak: "vaal", "vathr", "vege", "vosna", "vøczek" (Kucała 1985, s. 93)]

Erit autem differencia inter spissum seu grossum et ÿ duplex, quia cauda trahitur in rectum, cauda autem ÿ flectitur ad sinistrum. Insuper supra ÿ ponitur duplex punctus ad differenciam spissi.

[Między "n˛" twardym a "y" podwójnym będzie różnica, ponieważ ogonek "n˛" pociąga się na prawo, ogonek "y" zgina się w lewo. Ponadto nad "ÿ" pisze się podwójną kropkę dla odróżnienia od "n˛" twardego (Kucała 1985, s. 95)]