terminów gramatycznych online
SkorM/1816
O Słowianach i ich pobratymcach. Część 1sza. [...] Rozprawy o języku samskrytskim
Porównaj z innymi dziełami
W. Dąbrowski, Warszawa 1816, jęz.
Uwagi:
Stronę tytułową oznaczono przez [O]. Wstęp zawiera tabele, które znajdują się między stronami 10. i 11. W cytatach ich lokalizację oznaczono podając stronę po której następują i tytuł tabeli w nawiasie: 10 (Tabella do Karty 10). Na końcu książki dołączone są "Poprzednie rozprawy. Rzecz o archiwach", które numerowane są cyframi rzymskimi (podobnie jak Przedmowa). Aby uniknąć zlania się tych numeracji, zastosowano numery arabskie (kontynuujące numerację gramatyki), a w nawiasach podano numerację tej części książki.
Cytaty według działów 527 cytatów
- Strona tytułowa 3 cytaty [O]
- Przedmowa 4 cytaty [I]–[II]
- Wstęp (+ Tabella) 58 cytatów 1–20
- Oddział I. Język samskrytu 19 cytatów 21–32
- Oddział II. Budowa języka samskrytu 304 cytaty 33–94
- Oddział III. Wyjątek z gramatyki samskrytu 79 cytatów 95–108
- Oddział IV. O literaturze dawnych Indian 10 cytatów 109–134
- Oddział V. Osnowa wiersza bohaterskiego 1 cytat 135–165
- Oddział VI. Słowniczek 166–180
- Poprzednicze rozprawy. Rzecz o archiwach 49 cytatów 181 (I)–250 (LXX)
Hasła
- abecadła indyiskie
- abecadło | abecadła
- ablativus | ablativum łac.
- ablativus 2. łac.
- ablativus instrumentalis łac.
- ablativus localis łac.
- abstractus łac.
- accusativus łac.
- adverbium łac.
- akcent (diakryt)
- alfabet
- anomalia łac.
- artykuł (rodzajnik; część mowy)
- bahuwaczana
- bezokoliczny | tryb bezokoliczny
- bhahli | phali | bhali sans.
- bierny | głos bierny
- blisko-znaczące wyrazy
- boustrophedone | bonstrophedone fr., ang.
- brzmienie (sposób wymawiania, dźwięk)
- budowa języka
- cadentia łac.
- całosłowowe (pismo)
- case ang.
- casus łac.
- causal ang.
- causal effectivus łac.
- charaktery (litera)
- charakterystyczne (pismo)
- communium łac.
- conditionel ang.
- conjunctio (spójnik) łac.
- constructio łac.
- cudzoziemszczyzna (wpływ (język) obcy, barbaryzm)
- czas
- czas przyszły (futurum)
- czas przyszły warunkowy | warunkowy
- czas teraźniejszy (praesens)
- czas teraźniejszy dyktujący
- czasowanie (koniugacja)
- czasownik (verbum)
- czaturata sans.
- częstotliwe
- częstotliwy
- części mowy
- części mowy nieodmienne | nieodmienne części mowy
- czwarty (biernik)
- czynny
- dativus | dativum łac.
- deponentium łac.
- derivativ ang.
- dhatoos | dhatus sans.
- diakrytyczne znaki
- diewa nagary | diewa-nagary | diewa nagari sans.
- disticha łac.
- dodatnie (dodanie głosek, przyrostków)
- dokonany | czas przeszły dokonany
- druga
- duch mowy
- dwitaja sans.
- dwiwaczana (liczba podwójna)
- dwugłoska
- dwusylabowy (rdzeń)
- dyalekta | dialekt
- edzient ang.
- effectiva łac.
- ekawaczana
- elipsis łac.
- filolog
- filologia
- forma czasowania
- formowanie | formowanie się
- formy przypadkowania
- frequentiv (frequentative) ang.
- futur ang.
- futur benedictiv ang.
- futur indefinit ang.
- futurum 2m łac.
- genitivus łac.
- gerundia łac.
- giwintu ang.
- glagoliczny
- glotologia łac.
- głos (strona)
- głos nieosobisty
- głos sam przez się działający
- głoska (dźwięk mowy)
- głoski (znak alfabetu)
- głoskowe (pismo)
- głoskowo-sylabowy (pismo)
- gradus łac.
- grammatologia
- grammatyka (wiedza o języku)
- grantham sans.
- graphica łac.
- harmoniczne stopy
- iloczas (dział gramatyki)
- imie | imiona | Imiona zakończone na samogłoski (nazwa, część mowy)
- imie przymiotne
- imie rzeczowne
- imiesłowy czasu przeszłego | imiesłowy z czasu przeszłego
- imiesłowy czasu przyszłego | imiesłowy z czasu przyszłego
- imiesłowy czasu teraźniejszego
- Imiesłowy warunkowe
- imiesłów | imiesłowy
- imiona dobra
- Imiona niedowierzania
- imiona niepodobieństwa
- Imiona pochlebstwa
- imiona podobieństwa
- imiona pożytku | Imiona użytku
- Imiona przekleństwa
- Imiona przepowiadania
- Imiona smaku
- imiona własności
- imiona wygody
- Imiona zakończone na samogłoski
- Imiona zakończone na spółgłoski
- imperativ (czas)
- imperativum łac.
- imperfect (czas) ang.
- impersonalis (vox) łac.
- indicatif fr.
- infinitiv ang.
- instrumentalkaze ang.
- interjectio (wykrzyknik) łac.
- interrogativum łac.
- jedno[sylabowy] (rdzeń)
- jer (znak miękki)
- język
- język obumarły
- język perski | perski
- język pobratymski | pobratymskie języki
- język samskrytski
- język sławiański | sławiańskie języki
- język synowski
- klassy | klasa | klassa (czas)
- konektin ang.
- kontenin ang.
- koptycki
- kropka (diakryt)
- krotły
- liczba
- liczba (liczebnik)
- liczba podwójna
- liczbowe | wyrazy liczbowe
- lidhu sans.
- litera (znak alfabetu)
- łacina
- madjama parusza sans.
- małe postaci
- małozgłoskowe
- męzki
- miary
- miękkie wymawianie
- mnoga
- modus łac.
- mood ang.
- mowa ludu
- mowa narodowa
- mowa pospolita | pospolita mowa
- mowa wiązana | wiązana mowa
- mowny język
- mowy (język)
- narodowy język | język narodowy
- narzędzia
- natura języka
- nazwiska (nazwa)
- niedokonany | czas przeszły niedokonany
- niemający płci
- niewiązana mowa
- nomen łac.
- nominat: łac.
- nominativus łac.
- nosowa
- noty (znamię)
- obce języki
- obce wyrazy
- obdziekt ang.
- obrazowe (pismo)
- oddechowe
- oderwane prawidła
- oderwane wyrazy
- odmiana imion
- odmiany części mowy (słów, wyrazów)
- odmienianie
- odmienne części mowy
- odmienno-języczne
- odrębne wyrazy
- ojczysta mowa
- optativ ang.
- optativum łac.
- organ
- osnowa (temat fleksyjny, słowotwórczy)
- osoby | osoba (gramatyczna)
- oznajmujący
- pada sans.
- panczami sans.
- panujące języki
- pars orationis łac.
- participia | participium łac.
- perfect ang.
- perfect indefinit ang.
- permissivum łac.
- pes łac.
- *pętła
- pierwiastkowe samogłoski
- pierwiastkowy kształt
- pierwotne postacie
- pierwotny zaród | pierwotne zarody
- pierwsza
- pierwszy | 1. przypadek (fleksja, = mianownik)
- pisanie
- pismo
- pismo głoskowe
- pismo łączone
- pismo nowogotyckie (pismo)
- pismo nowogotyckie
- pismo rusko-cerkiewne (pismo)
- pismo rzymskie
- pisownia
- pługowo (sposób zapisu i czytania)
- pochodnie
- podwójne accusativum pol., łac.
- podwójne samogłoski
- podwójne współgłoski
- pojedyncza
- porządek (układ)
- poseséin ang.
- postacie | postacie liczbowe (grafem)
- postacie krotłowe | krotłowe postacie
- potoczna mowa
- półsamogłoski
- praepositio łac.
- prakryt
- prathama sans.
- prathama paruszah sans.
- prawidła
- present ang.
- present dictativ ang.
- pronomen łac.
- proste wyrazy
- proste źródłosłowy
- proza
- przemienianie
- przepisy (gramatyczny, ortograficzny)
- przeszły nieokreślony
- przeszły nieokreślony
- przyczyna
- przyczyną będący | przyczyną będące
- przyimek
- przymiot (właściwość , cecha)
- przymiotniki
- przymiotniki liczebne
- przypadek (fleksja)
- przypadek biorący (ablativus)
- przypadek czwarty (ablativus)
- przypadek czyniący
- przypadek czynny (przypadek)
- przypadek dający
- przypadek drugi (fleksja, = dopełniacz)
- przypadek łączący
- przypadek miejscowy
- przypadek narzędziowy i przyczynny
- przypadek obejmujący
- przypadek piąty (wołacz)
- przypadek posiadający
- przypadek przedmiotowy (biernik)
- przypadek zawierający
- przypadkowanie
- przyrostki (afiks, partykuła)
- przyrostki (partykuła)
- przyrostkowe postacie
- przysłowie (proverbium, adagium)
- przysłówek
- przyszły błogosławiony
- punkt (znak interpunkcyjny, kropka)
- punktacje | punkta | punkt (diakryt)
- radicales łac.
- rodowita mowa
- rodowity | rodówity język
- rodzaj (gramatyczny)
- rodzaj nijaki
- rozbiór
- rozkazujący | tryb rozkazujący 1 | czas rozkazujący (czas)
- runiczny (pismo)
- runy
- ruskie t
- ryciny (znak pisarski)
- rządzą | rządzić przypadkiem
- rzecz (podmiot)
- rzeczosłowowe (pismo)
- rzeczowniki
- samogłoska | samogłoski (głoska)
- samogłoski (litera)
- samskryt
- saptumi sans.
- semi-vowels ang.
- sibilants | sibilant ang.
- się kładą
- się przypadkować
- siódmy (miejscownik)
- składanie wyrazów
- składnia (budowa i układ zdania)
- skracanie | skracania
- skrócony wyraz
- skutkujący
- slog (sanskrycka epicka miara rytmiczna)
- słowa bierne
- słowa chcące
- słowa częstotl. | słowa częstotliwe
- słowa czynne
- słowa dążenia
- słowa istotliwe
- słowa nieregularne
- słowa nijakie
- słowa posiłkowe
- słowa przyczyną będące
- słowa skutkujące
- słowa życzące
- słowniki (leksykon)
- słowo (czasownik)
- słowo imienne | słowa imienne
- sposoby wyrażania myśli | sposób malowania myśli
- sposób pisania
- spójnik
- spółgłoski (głoska)
- stan dziki
- stanowcze cechy
- stopień
- stopnie najwyższe
- stopnie wyższe
- stosunki
- strój
- subjectum łac.
- sundhi
- superlativa łac.
- supina pol., łac.
- syczące | sycząca
- sygle
- sykające
- syllabowe (pismo)
- syllaby (głoski, litery)
- syntaxis łac.
- syntaxis pol., łac.
- syntaxis nominum łac.
- syntaxis verborum łac.
- szasti sans.
- szczególne wyrazy
- szczep
- szereg (porządek znaków pisma)
- szeregi
- szeregi (koniugacyjny)
- szósty (ablativus)
- szperac etymologiczny
- sztuka pisania (piśmienność)
- szyk (sposób zapisu i czytania)
- ścigłe
- techniczne wyrazy
- tekimfrom ang.
- tempus łac.
- tense ang.
- teoria języka
- teraźniejszy dyktujący
- termina (nazwa)
- tok
- tok mowy
- tonowe przymioty
- tritja sans.
- tryb
- trzeci | przypadek trzeci (fleksja, = celownik)
- trzecia
- Turecki
- utama purusza sans.
- verb ang.
- verba | verbum (czasownik) łac.
- vocativum łac.
- vocativus łac.
- voces | vox (strona) łac.
- *volitiva łac.
- vox activa łac.
- vox effectiva łac.
- vox passiva łac.
- wartość
- wielkie postaci
- wiersze
- własności języka (właściwość, specyfika)
- właściwe imiona (nazwa własna)
- współgłoski (litera)
- wyjątek
- wykrzyknik (część mowy)
- wymawianie
- wymowa (artykulacja)
- wyrazy
- wyrazy jednorodne
- wyrazy pierwotne
- wyrazy pochodnie
- wyrzutnia (w wyrazie i/lub mowie)
- zaimki
- zakończenia
- zakończenie (wiersza)
- zakończenie bierne
- zakończony na
- zasada (podstawa)
- zasadowe źródłosłowy
- zbieg samogłosek | zbieg spółgłosek (głosek, samogłosek i spółgłosek)
- zgłoski
- zgłoskowe brzmienie
- złożone wyrazy | złożone (compositum)
- znaczenie
- znaki (diakryt)
- znaki krotłowe
- znaki liczbowe
- znaki liczbowe arabskie
- znaki liczbowe arabskie | znaki arabskie
- znaki liczbowe rzymskie (cyfra)
- znamię prawe
- znamiona | znamię (diakryt)
- zwyczajne imiona
- źródłosłowy | źrodłosłów (rdzeń, temat)
- żeński
- życzący | życzące
Wykorzystane źródła:
Walenty Skorochód Majewski wspomina w książce między innymi o kilku podstawowych źródłach swoich informacji (kolejno): Paulinus S. Bartholomaeo, Sidharubam, seu Grammatica sanscridamica, cui accedit dissert. hiss. crit. in linguam sanscridamicam vulgo Samscret dictam, Rome, 1799; Friedrich von Adelung, An Historical Sketch Of Sanscrit Literature: With Copious Bibliographical Notices Of Sanscrit Works And Translations, Oxford, 1832; William Jones et al., Recherches Asiatiques, ou mémoires de la société établie au bengale pour faire des recherches sur l'histoire et les antiquités, les arts, les sciences et la littérature de l'Asie, 2 vols., Paris, 1805; K. W. Friedrich Schlegel, Über die Sprache und Weisheit der Indier, Heidelberg, 1808; W. Carey, A Grammar of the Sungskrit Language: To Which Are Added Examples for the Exercise of the Student, and a Complete List of the Dhatoos or Roots, Serampore, 1806; Antoine-Léonard de Chézy, Yadjnadatta-badha ou la mort d'Yadjnadatta, Paris, 1814.