Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
Mon/1780
Wyrazy niektóre gramatyczne łacińsko-polskie. Z Gramatyki Narodowej, po większej części wybrane
Porównaj z innymi dziełami
„Monitor”, nr 20 (8 marca) 1780, jęz. polski
Cytaty według działów 206 cytatów
- Słownik 206 cytatów 154–159
Hasła
- adverbium łac.
- annotatio łac.
- appendix łac.
- auctarium łac.
- casus łac.
- casus ablativus łac.
- casus accusativus łac.
- casus dativus łac.
- casus genitivus łac.
- casus nominativus łac.
- casus vocativus łac.
- coniugationum formae łac.
- conjugatio łac.
- conjunctio (spójnik) łac.
- corollarium łac.
- czas przeszły doskonały (dokonany)
- czas przeszły niedokonany
- czas przeszły niedoskonały
- czas przeszły więcej jak doskonały
- czas przyszły (futurum)
- czas teraźniejszy (praesens)
- czas za-przeszły
- czasy
- części składające mowę
- declinatio łac.
- deklinacya
- deklinować się
- exceptio łac.
- genera łac.
- genus foemininum łac.
- genus masculinum łac.
- genus neutrum łac.
- gerundium łac.
- gradus łac.
- gradus comparativus łac.
- gradus positivus łac.
- gradus superlativus łac.
- gramatyka (wiedza o języku)
- grammatice gr.
- grammaticus (nauczyciel gramatyki) łac.
- grammatista (uczeń) łac.
- imie | imiona (nazwa, część mowy)
- imie cudzoziemskie
- imie drobno-czynne
- imie istotne
- imie liczebne
- imie mianowne
- imie narodowe
- imie nazowne
- imie nie złożone
- imie pierwiastkowe
- imie pierwotne
- imie pochodne
- imie pochodzące
- imie pospolite
- imie przymiotne
- imie przyrzutne
- imie rachunkowe
- imie rodackie
- imie rodowe
- imie swojskie
- imie szczegulne łac.
- imie szczegulne
- imie uczestnicze
- imie własne
- imie zdrobniałe
- imie złożone
- imie-słow
- interiectio (wykrzyknik) łac.
- istotnik
- koniugacya
- koniugować się
- konstrukcya (gramatyka)
- liczba
- liczba mnoga
- liczba pojedyncza
- literatura łac.
- mantissa łac.
- modi łac.
- modus conjunctivus łac.
- modus gerundivus łac.
- modus imperativus łac.
- modus indicativus łac.
- modus infinitivus łac.
- modus optativus łac.
- modus potentialis łac.
- modus subjunctivus łac.
- mowa (język)
- mowa pisana
- mowa ustna
- nomen łac.
- nomen adjectivum łac.
- nomen appellativum łac.
- nomen compositum łac.
- nomen derivativum łac.
- nomen diminutivum łac.
- nomen gentile łac.
- nomen gentilitium łac.
- nomen numerale łac.
- nomen participiale łac.
- nomen peregrinum łac.
- nomen primitivum łac.
- nomen radicale łac.
- nomen simplex łac.
- nomen substantivum łac.
- nomen vernaculum łac.
- nota (przypisek, glosa) łac.
- notula (przypis) łac.
- numerus łac.
- numerus pluralis łac.
- numerus singularis łac.
- partes orationis łac.
- participium łac.
- praepositio łac.
- prawidło
- pronomen łac.
- przedimek (przyimek)
- przydatek (dodatek)
- przymiotnik
- przypis
- przypisek
- przysłowek
- regula łac.
- reguła
- rodzaj męzki
- rodzaj niewieści
- rodzaj nijaki
- rodzaje (gramatyczny)
- rzeczownik
- scholion (komentarz) łac.
- significatio activa łac.
- słowo (czasownik)
- słowo bierne
- słowo częstotliwe | verbum frequentativum
- słowo czynne
- słowo foremne (czasownik)
- słowo impersonale | verbum impersonale łac.
- słowo nieforemne
- słowo nieosobiste
- słowo nijakie
- słowo osobiste (czasownik)
- słowo pokładne
- słowo posiłkowe
- słowo powtorzyste
- słowo uczestnicze
- słowo zaimkowe
- spadek dający
- spadek mianujący
- spadek odbierający
- spadek odejmujący
- spadek oskarżający
- spadek rodzący
- spadek wzywający
- spadki
- spadkowanie
- spojnik
- sposob bezokoliczny
- sposob nieograniczony
- sposob oznajmujący
- sposob rozkazujący
- sposob wskazujący
- sposob żądający
- sposoby (tryb)
- sprzęganie
- stopień najwyzszy
- stopień rowny
- stopień wyzszy
- stopnie
- supinum łac.
- tempus łac.
- tempus futurum łac.
- tempus praesens łac.
- tempus praeteritum imperfectum łac.
- tempus praeteritum perfectum łac.
- tempus praeteritum plusquam perfectum łac.
- terminatio passiva łac.
- tryby
- ucześtnik
- ustawa
- verbum (czasownik) łac.
- verbum activum łac.
- verbum auxiliare łac.
- verbum deponens łac.
- verbum frequentativum łac.
- verbum irregulare łac.
- verbum iterativum łac.
- verbum neutrum łac.
- verbum participiale łac.
- verbum passivum łac.
- verbum personale łac.
- verbum reciprocum łac.
- verbum regulare łac.
- wiązanie
- wrzeszcz
- wykład
- wykrzyknik (część mowy)
- wyłączenie
- wyraz swojski
- zaimek
- zakończenie
- zakończenie bierne
- znaczenie czynne
Wykorzystane źródła:
Rodzaj słowniczka: układ tematyczny: "Część przedwstępna" (Gramatyka, Grammaticus) , "Partes Orationis" (8 części mowy), "Imiona są wielorakie" (22; rodzaje nomen, kategoria liczby, przypadka, stopnia ), po nich "Słowa takoż jak Imiona, są wielorakie" (22; rodzaje czasowników, tryby , gerundium, supinum, czasy ), na końcu terminy związane ze strukturą tekstu (4- Appendix, Scholion, Annotatio) i zasadą wykładu treści (Regula). Przy niektórych terminach obszerniejszy komentarz. Hasło – forma łacińska, wyróżniona kursywą. Źródła: zgodnie z deklaracją w tytule: gramatyka Kopczyńskiego (ale też inne). Przy "Verbum frequentativum" zostało podane nazwisko gramatyka rzymskiego: Carisio (s. 157), przy "Gerundium" – Serwiusza (s. 158).