Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

past participle

Język: angielski

Cytaty

Passive. In reality there is no independent form of the passive voice in Polish. It is made, as in most modern European languages, by the auxiliaries and the past parti­ciple. See, however, on p. 49 as to the various ways of expressing this voice.

[Strona bierna. W rzeczywistości nie ma niezależnej formy strony biernej w języku polskim. Jest on tworzony, podobnie jak w większości współczesnych języków europejskich, przez czasowniki pomocnicze i imiesłów czasu przeszłego. Zobacz na str. 49 inne sposoby wyrażania strony biernej.]

Sometimes, instead of był, został is used with the past participle as an historical perfect, as statek zaniesiony został aż ku brzegom Danii (Baliński), 'the vessel was brought to the coast of Denmark'.

[Czasami zamiast "był" używane jest "został" z imiesłowem czasu przeszłego, np. "statek zaniesiony został aż ku brzegom Danii".]