Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

litera podwojona

Hasło w cytatach: podwojne litery, podwojona litera
Język: polski
Dział: Ortografia (współcześnie)
  • Deklinacja IV (Nominativus singularis ....... Dativus, Instrimentalis dualis) : Łoś III/1927
  • O głoskach: Mroz/1822

Cytaty

Dwa mi są znane środki, których użyto w piśmie przyjętém od Łacinników, aby odróżnić spółgłoskę miękką od twardej w tenczas, kiedy spółgłoska nie spływa na głoskę i:

a) albo o naturze społgłoski ostrzega przydane jej znamię. Takiemi znamionami są: linijka ostrzegająca w Hiszpańskiej pisowni o zmiękczeniu głoski n, mañana (maniana) niña (ninia), przekreślenie polskiej głoski ł, ostrzegające o jej brzmieniu twardem, na koniec kreska nad polską spółgłoską miękką.

b) Alboliteż głoska miękka oddaje się przez podwojne litery. Tak na przykład w wyrazach francuzkich magnanime agneau regne, we włoskich sdegno spergnere i t. d. [...].

Dość często ukazuje się Ac. sg. w BZ. na -øø, gdzie podwojona litera zdawałaby się wskazywać na nosówkę, odpowiadającą dzisiejszemu : rokøø Gen. 47, 29; 48, 17 (obok røkø) [...]; nie ma to jednak żadnego znaczenia, gdyż te formy stanowią właściwość ortograficzną trzeciego pisarza, który i w innych formach niepotrzebnie podwajał litery samogłoskowe, np. opyøøcz (opięć) Ex. 8, 8, za myøø (za mię) 8, 28, [...].