Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
znak językowy
Język:
polski
Dział:
Semiotyka (współcześnie)
Więcej...
Cytaty
[...] pismo jest znakiém czyli kopiją mowy: bo widzimy w codziénném pożyciu, że jak mowę wypisać, tak pismo wymówić możná: że, co mową ustną przytomnym, to nieprzytomnym mową pisaną malujémy.
Przodkowie nasi im prostszymi na tén czas byli, tym prędzéj i łatwiéj dali się powodować przyrodzéniu, któré między znakiém a rzeczą znaczoną, jak może, nájwiększą wydaje podobność.
Nié mogło towarzystwo ludzkié umówić się między sobą, żeby té znaki to znaczyły, nié mając wprzód jakiégo klucza czyli piérwszych znaków.
Każdy a przeto i polski język składa się z wyrazów. B. Wyrazy nasze, co do swey natury, są głosami przez usta wydanemi; co do znaczenia zaś, są znakami rozmaitych wyobrażeń naszych, np. papier, pióro, kwiat, człowiek, Bóg i t. d.