Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

czas przeszło-przyszły

Hasło w cytatach: czas przeszło przyszły, czas przeszły-przyszły, czas przyszły-przeszły
Język: polski
Dział: Morfologia (współcześnie)

Cytaty

Czas Przeszło Przyszły. Futur-passé [...]. J'aurai eu gdy Ja będę miał.

Czas przyszły-przeszły. Futur-passé [...]. J'aurai été, że bym był, na potym.

P. Czas Przeszło-przyszły jak się ma rozumieć. O. Tak: że znaczy przyszłą rzecz z oglądaniem się na przeszłą, i daje poznać że w czasie, w ktorym rzecz jaka dziać się będzie, druga rzecz, ktorej jeszcze nie masz, już przeszłą będzie.

Czas Przeszły-Przyszły, j'aurai été.

Wyrażamy jeszcze trzy czasy w niedokonanych, i tyleż w dokonanych słowach; przybierając do ich trybu bezokolicznego słowo mam w czasie teraźniejszym; miałem w przeszłym; miałem był w zaprzeszłym: np. mam czytać, miałem przeczytać; miałem był czytać, miałem był przeczytać. Pierwszy nazwaliśmy, czasem przyszłym niepewnym, drugi przeszło-przyszłym, trzeci zaprzeszło-przyszłym, tak niedokonanym jak i dokonanym.

Jeżeli zaś takowe postanowienie, zamiar, niepewność wystawić mamy w przeszłości, a czyn lub skutek dokonany lub niedokonany w przyszłości, wyrazimy to przez czas przeszło-przyszły dokonany lub niedokonany: np. Miałem do niego napisać, miałem do niego pisać.

Dla oddania czasu przyszłego niepewnego oraz odcienia przeszłości z przyszłością tj. czasu przeszło-przyszłego używają się inne słowa pomocniczemi zwane, jakiemi są np. mam, mogę, muszę, obiecuję, postanawiam, potrafię, powinienem (winienem) umiém, zamierzam itp. [...] oraz imiesłów czasu przyszłego można (tj. rzecz można, możliwa) od słowa mogę.