Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

język obcy

Język: polski

Cytaty

Mianowicie zaś nie należy przez wzgląd na obce języki zmieniać sposobu pisania wyrazów, które już spolszczonemi zostały, jak np. anioł, ewanielia, Jerzy, Jędrzéj, Jenerał, Wirgili, Horacy, gubernija, lekcyja, Hiszpanija i t p..

[…] Wyrażenia bierne obcych języków rozmaicie oddajemy. I tak […] albo je na czynne przerabiamy […]. Albo używamy imiesłowu biernego na ny, ty ze słowem być, bywać, zostać […]. Albo przez użycie słowa zaimkowego w trzeciéj osobie liczbie pojedyńczéj albo mnogiéj [...]. Albo używając słowa nieosobiście w czasie teraźniejszym i przeszłym w trzeciéj osobie liczby mnogiéj, a w czasie przeszłym imiesłowu biernego rodzaju nijakiego liczby pojedyńczéj na no, to z biernikiem zaimka lub istotnika [...].

Niektóre wyrazy wzięte z obcych języków, uwa­żamy za rzeczowniki rodzaju nijakiego i nie odmieniamy ich.