Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

cas directs

Język: francuski
Dział: Morfologia (współcześnie)

Cytaty

Przekładek zaś własność jest, że się, nigdy nie kładą z Prostemi Spadkami (avec les Cas directs), ale z Nieprostemi (avec les indirects), dla tego przekładka tak we Francuskim, jako i w inszych, nigdy Mianującym Spadkiem nie rządzi.

Ciekawostki

Chodzi o mianownik (a właściwie o podmiot). Termin w tym znaczeniu poświadczony np. [w:] P. Restaut, "Principes généraux et raisonnés de la grammaire françoise", 1741