terminów gramatycznych online
wyobrażenia językowe
Język: polski
Reprezentacje mentalne językowe, np. znaczenia.
Por. hasła: Psychologizm w językoznawstwie (EJO 480-481), Mentalizm (EJO 360-361).
Cytaty
Kompleksy ruchomych a zmiennych wyobrażeń językowych polskich; mniej więcej jednakowe, polskie, objawy wzajemnego oddziaływania między wyobrażeniami językowemi a innemi wyobrażeniami, właściwemi danej psychice; mniej więcej jednakowe, polskie, sposoby uzewnętrzniania wyobrażeń językowych i ich rozbudzania podczas dokonywającego się procesu obcowania międzyjednostkowego; mniej więcej jednakowe, polskie, sposoby rozszerzania i przyswajania sobie nowych wyobrażeń; mniej więcej jednakową, polską, automatyzację ruchów wykonawczych i odbiorczych organizmu.
Nietylko ze stanowiska morfologji języka w obszernym znaczeniu tego wyrazu, ale także ze stanowiska fonetyki, wszelkie elementy językowe, czy to mniej lub więcej złożone, czy też najprostsze i dalej rozłożyć się nie dające, są wyobrażeniami. Na krańcach rozbioru czyli analizy ze stanowiska ściśle językowego znajdujemy wyobrażenia, a więc jednostki psychiczne.
Wyobrażeniom językowym właściwa jest pewna stateczność, ale przeważa w nich ruchliwość i zmienność, i to zarówno gieograficznie, jak i chronologicznie, zarówno w porządku urozmaicenia obszaru językowego, jak i w porządku tradycji, zarówno indywidualnie, jaki i zbiorowo.