Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

Lusatian-Wendish

Język: angielski
Dział: Ogólnojęzykowy (współcześnie)

Cytaty

The Polish language has the same parts of speech as others, with the exception of the Article, which is wanting in all Slavonic languages, except Lusatian-Wendish and Bulgarian, where it has been introduced by foreign influences.

[Język polski ma te same części mowy, co inne języki, z wyjątkiem przedimka, którego brakuje we wszystkich językach słowiańskich z wyjątkiem języka łużycko-wendyjskiego i bułgarskiego, gdzie został wprowadzony pod wpływem języków obcych.]

There was also in the old Polish language a dual of the verbs, as is still found in Slovenish and Lusatian-Wendish, but it is now obsolete.

[W staropolszczyźnie istniała również podwójna liczba czasowników, która nadal występuje w języku słoweńskim i łużycko-wendyjskim, ale jest to forma przestarzała.]