terminów gramatycznych online
zgłoska przedostatnia
Język: polski
- Alfabet. Wymawianie samogłosek. Wymawianie spółgłosek: Ryk/1850
- Część II. Rozdz. 4. Pisownia czyli ortografia polska: Jes/1886
- Dialekty języka polskiego: Nitsch/1923
- Fonetyka opisowa: Benni/1923
- Głoski. Znamiona. Czytanie.: Prz/1792
- Historyczna fonetyka czyli głosownia: Rozw/1923
- Iloczas: Desz/1846
- O głosowni i wymawianiu: ZwO/1924
- O iloczasie: DwBg/1813
- O samogłoskach. O znamionach nad samogłoskami (W. Szwejkowski): Rozp/1830
- Składnia: Kurh/1852
- [Wstęp]: Marc/1833
Cytaty
Jeżeli w wyrazie trzyzgłoskowym lub więcey niż trzyzgłoskowym przedostatnia zgłoska jest długa, ta sama zgłoska przedłuża się z wyraźnym naciskiem tak, jak pospolicie przedostatnie zgłoski w naszych oyczystych wyrazach.
Poniewáż w ciągu mowy, między wyrazém kilkozgłoskowym a wyrazém jednozgłoskowym mały bardzo jest przestanek, tak, że obadwa zdają się jedén tylko robić wyráz; przeto się przedostatniá zgłoska poprzedzającégo wyrazu kilkozgłoskowégo przedłużá.
[...] pan, pa-na, gad, ga-du, dał, dała, łan, ła-nu, głaz, gła-zu, znam, zna-my, sam, sama; kiedy takie a z ostatniéj zgłoski, przechodzi na przedostatnią, wtedy tém bardziéj czuć się daje jego różnica, ponieważ u nas przedostatnia jest zawsze długa.
5.o Wymawianiu polszczyzny co do iloczasu. Teoryą przedłużenia przedostatniey zgłoski wyrazów polskich.
Najogólniéjszé prawidło jest: aby przedostatnia zgłoska każdego wyrazu nieco dłużéj się wymawiała od ostatniéj.
Jak i, w wyrazach zakończonych na age, i mających akcent na przedostatniéj zgłosce przez wyjątek od prawidła (l. 1.).
Przycisk (ударенiе) czyli podwyższenie albo raczej natężenie głosu, w polskim języku przypada na przedostatniéj zgłosce.
Głoska ó (o pochylone) zbliża się w wymawianiu do u. Należy ją pisać w następujących formach: [...]
3) W przedostatniéj zgłosce rzeczowników: brózda, córa, córka, góra [...].
Język polski posiada przycisk wyrazowy stały, mianowicie zgłoska przedostatnia wymawiana jest nieco mocniej od innych, różnica jednak jest w porównaniu z innemi językami, jak niemiecki, rosyjski, angielski, nieznaczna, i podobniejsza pod tym względem do stanu rzeczy w języku francuskim.
Te samogłoski typowe, których dokładny opis podaliśmy, są odmianą mocną, jak się ona nam przedstawia w przedostatniej zgłosce wyrazu [...].
Znaczy to, że obok znamion czeskich mają one także cechy polskie, mianowicie: 1. akcent na zgłosce przedostatniej, 2. zupełny dziś brak iloczasu, 3. zwężenie samogłosek w zgłoskach zamkniętych spółgłoską dźwięczną [...], 4. wymowę dawnego ā jak o [...], wreszcie — cechy dawniejsze: 5. skracanie wszystkich zgłosek akcentowanych w epoce prasłowiańskiej, także pod tonacją akutową [...] i 6. zachowanie prasłow. ʒ [...].
Co się tyczy stałej akcentuacji wyrazów i grup, to polszczyzna przedstawia dziś, jak wiadomo, typ przycisku pod względem miejsca nieruchomego i nieswobodnego, to znaczy przycisk nie tylko pozostaje, ogółem biorąc, w obrębie form jednego wyrazu na tej samej zgłosce, ale także w ogóle pada we wszystkich wyrazach na tę samą zgłoskę, mianowicie przedostatnią.
Różnica w ostatecznym rezultacie, mianowicie między akcentowaniem przedostatniej zgłoski wyrazu w polskiem a pierwszej wyrazu w południowej kaszubszczyźnie, nie wydaje się zasadniczą.
I. — Na ostatniej zgłosce (sylabie) mają zwykle akcent:
1) wyrazy kończące się na zgłoskę nosową, n. p. irmã (irman, siostra). Wyjątek stanowią formy czasownika, n p. comem (kómeń, jedzą), andam (andaął, chodzą) i niektóre wyrazy, n. p. orphão (sierota), ultimatum (ultimatum), album (album), które należy akcentować na przedostatniej zgłosce.