terminów gramatycznych online
język dzisiejszy
Język: polski
Cytaty
I owe obce samowłasne, jakich dostatkiem przelewamy do naszego Języka z Językow, czy starożytniczych, czy dzisiejszych, przy niezmiennym sposobie pismowania, jak u swoich, tak i u nas , przez H, zostawiam np. z Hebrajskiego: Heber, Holofernes, Nahum i t. d.
W wielu połączeniach utrzymuje język dzisiejszy tradycyjnie postać bezwzględnie fonetyczną.
Wskutek znieruchomienia stosunki pierwotne utrzymały się tu i w dzisiejszym języku daleko lepiej niż przy grupie poprzedniej.
Ogromna ich [imion z przyrostkami -o-] ilość powtarza się w różnych językach pokrewnych, pewna ich część z biegiem czasu już w dobie historycznej wyszła z użycia np. bełk — intensus ignis, gląd — contuitus, płat — redditus, igo — jugum [...]; oczywiście nieskończenie więcej pozostało i w dzisiejszym języku, i w tym zakresie słownik polski stosunkowo niewielkiemu uległ uszczupleniu.
Czas przyszły.
§ 612. Początkowo zapewne tworzył się z bezokolicznika i słowa będę; w Kśw. jeden tylko przykład będzie darować d r (gdzie darować w znaczeniu słowa niedokonanego) w Fl. formy te są częste, np. będę badać 118, 69, piać będę 7, 18, nie będziesz sie kochać 50, 17 [...], tak samo, jak w języku dzisiejszym.