terminów gramatycznych online
verbum meditativum
Język: łaciński
- De Etymologia: Mora/1592
- De Verbo: Men/1649
- Die Wortforschung [Etymologia] Słowa wykładająca nauka: Gut/1669
- Etymologia: Woy/1690
- O Etymologii: Kon/1759
- Słownik: Mącz/1564 (war. B), Kn/1644 (I wyd. 1626)
- Verborum Coniugatio: Cell/1725
Cytaty
Meditativum verbum Grammatici appellant voce ficta quod sensum quendam meditandi videtur habere.
Micturio, ris, ire, meditativum, Chce mi sie s wodą, Rad bych wodę puścił.
Quae sunt [Verba] Meditativa? Quae in RIO desinunt, et voluntatem, ac Studium, [id est desiderium] significant, Ut: Parturio, [id est, Cupio parere, prácuję do porodzenia, miece się. Metaph: biorę się ná co, poczynam rodzić.]
Meditativa Verba apud Grammaticos sunt, quae propensionem, apparatum, & molimen significant, ut Parturio periculum. Cic. Nixurit, qui niti vult & in conatu saepiùs propellitur. Nigid. Dicturio. Macrob. Empturio. Varro. Sic Saturnius, qui meditativa à Desiderativis alia facit, nempè quòd haec affectum tantùm sonare dicat, ut Capesso, Facesso, Petesso, illa etiam effectum aliqui haec confundunt. τὰ μελετητικὰ [tà meletētikà] Meditativa. τὰ ἐφετικα [tà ephetikà] Desiderativa.
Meditativa verba circumloquuntur per chce mi sie et infinitivum verbi.
Die jenigen welche sonst Meditativa oder Desiderativa genand werden / und einen Willen oder Begierde andeuten / werden durch die wörter /chce m śię es gelüstet mich /oder ich wolte gern / außgesprochen/ und durch ein Unendiges Zeitwort [Verbum infinitum] chce mi śię spáć mich schläffert umbgeschrieben.
Verba meditativa Latina circumloquimur per chce mi się & et infinitivum verbi.
Są do tego, i inne podzielenia Verborum jáko: [...] MEDITATIVA, zrobione bywáją z Supinum ná URIO (u brevi) jáko esurio, parturio, ktore oboje jedynie máją praeterita ná ivi, ále inne nie máją, i tákowe wszytkie są, IV. Coniugationis. Gdzie záś U longum jest, jáko Scaturio, Scaturis etc. tam niepytaj Medtitativa.
Insze verba meditativa, to iest, które myślenie z prágnieniem iákiey rzeczy znaczą vg. scripturio chce mi się pisać, ani Praeterit nie maią ani Supin.