Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

apostrophe znak

Hasło w cytatach: apostrofes
Język: francuski
Dział: Ortografia (współcześnie)
  • O Pisaniu: GramFr/1766
  • O rozznaczeniu mowy: Nał/1774
  • O wywodni słow w polszczyźnie: Prz/1816
  • Pierwsza część (O pronuncjacjej albo wymawianiu liter i sylab francuskich, O dyftongach francuskich, O apostrofach i akcentach): Duch/1699
Definicja współczesna

Apostrof

Cytaty

Des apostrofes & accents. O ápostrofach i ákcentách.

L' Apostrophe s'écrit ' et est la marque d' une lettre omise.

P. Ktoreż jeszcze są Znaczki w pisaniu Francuskim? O. Te: Apostrof (') (l'Apostrophe); Ciąg złączenia (le Trait d'union) (-); Dwie Kropki nad Głoską (••), cedka (ç) Cédille; i Parantéza ( ).

Potrzebowana nowa czerta ma przeznaczenie dzielenia bukwy od bukwy w nierodzielnyj złodze, przeto ja tę wyrażam znakiem dotąd u nas próżnującym, a tu dogodnym, zwanym u Francuzów: Odwrotnikiem (Apostrophe) znaczącym odwrot jednej głoski od drugiej, piszącym się w gorze stroki przez znaczek (') w ciągu pisma, np. c'est l'ami qui m'est cher, i nazywam taką czertę u nas Rozwodnikiem, iż oznacza rozwod między Głoską a Głoską, i tak wtrącony ostrzega, że słowo, gdzie ten jest użytym, czyta się według Przyabecadła; a słowo, gdzie go nie masz, ma wartość Abecadłową.