Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

verbe réfléchi

Hasło w cytatach: réfléchi, reflechis, réfléchis, verbes réfléchis
Język: francuski
Dział: Morfologia (współcześnie)

Cytaty

Zowie sie téż jeszcze słowo po Fr. Réciproc álbo Réfléchi, niby w siebie sámo odwrócóné, któré czynięnié do czyniącégo odwraca.

Formá kóniugowánia Recyproków, Recyproká, po Fráncusku, Réfléchis zowią sie u Fráncuzów té, ktoré sie ták náchyláją, jáko czyniącé, ále przybiéráją záimki osobisté w spadku oskarżájącym.

FORMA Konjugowania Recyprokow.

Reciproca, po Francusku, Reflechis zowią się u Francuzów te, ktore się tak nachylają jako czyniące, ále czyniące, ále przybierają pronomina Osobie w spadku oskarżającym.

P. Wiele jest [...] Czynosłow Dodanych we Francuskim? O. Jest ich pięć: to jest Czynosłowo Dzielne (le verbe actif); Czynosłowo Biorne, (le verbe passif); Czynosłowo ni to ni owe, (le verbe neutre); Czynosłowa obojętne i oddane (les verbes réfléchis et réciproques); Czynosłowo Bez-osobne, (le verbe impersonnel).

P. Co to jest Czynosłowo Wsobne? (verbe réfléchi.) O. Jest to Czynosłowo, ktorego Mian. Spadek, i Rządu Spadek, czyli rządzony, jest taż sama Osoba, albo taż sama rzecz.

Un verbe réfléchi comme bić się «se battre» a un abstrait bicie się «action de se battre».

[Czasownik zwrotny, jak np. "bić się", ma [powiązany z nim] rzeczownik abstrakcyjny "bicie się".]

Beaucoup de verbes réfléchis se construisent avec le génitif, ainsi : chwycić się czego.

[Wiele czasowników zwrotnych tworzy się z dopełniaczem, a więc: "chwycić się czego".]

L’élément się qui caractérise le réfléchi accompagne aussi l’abstrait [...] bicie się.

[Składnik "się", charakterystyczny dla czasownika zwrotnego, towarzyszy również rzeczownikowi abstrakcyjnemu [...] "bicie się".]