terminów gramatycznych online
czas przeszły zupełny
Język: polski
Cytaty
Tempus – czas: praesens – niniejszy, imperfectum – przeszły niezupełny a. niespełny, perfectum przeszły zupełny a. spełny, futurum – przyszły.
PRZESZŁY – [...] 2) gram. przeszły czas preteritum tempus R B3 (mp); przeszły dawny czas preteritum plus quam perfectum, ut amaveram, amaveras RN IIv; przeszły dawny czas preteritum plusquam perfectum, ut amaveram, amaveras R B3 (md); preteritum imperfectum [czasy] przeszłe niezupełne, ut amabam, amabas, amabat RN IIv i R B3 (md); preteritum perfectum in grammatica przeszłe zupełne, ut amavi, amavisti, amaverunt R B3 (md); preteritum perfectum [czasy] przeszłe zupełne, ut amavi, amavisti, amaverunt RN IIv. Zob. PRZEJĆ, PRZYSZŁY.
ZUPEŁNY gram. preteritum perfectum in grammatica przeszłe zupełne, ut amavi, amavisti, amaverunt R B3 (md); preteritum perfectum przeszłe zupełne, ut amavi, amavisti, amaverunt RN IIv. Zob. DAWNY, DOSKONAŁY, NIEZUPEŁNY.
Praeterito perfecto et plusquam perfecto, amatum esse vel fuisse.
Przeszłego zupełnego i dawnego czásu/ miłowano być.
I w wielkiej [...] przeszłego zupełnego i dawno przeszłego czásu obych był umiłował.
Przeszłego zupełnego i dawno przeszłego czásu, obych był miłował.
Praeterito perfecto et plusquam perfecto, utinam amavissem amavisses amavisset.
Praeterito perfecto, cum amaverim, amaveris, amaverit.
Przeszłego zupełnego czásu, gdym już miłował gdyś już miłował gdy już miłował.
Pierwsze próby stworzenia ojczystej terminologii zawierały Regulae grammaticales, regimina et constructiones z 1542 r. i wydanie A. Donata z r. 1583.
Terminologia Reguł [...].
Figura simplex — wyobrażenie proste, nomen compositum — słączone, słożone, gradus comparativus — stępień przyrównający, superlativus — przewyszający, tempus (im)perfectum — czas przeszły (nie)zupełny, (nie)spełny.