Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

futurum exactum

Hasło w cytatach: exactum, futura exacta
Język: łaciński
Dział: Fleksja (współcześnie)
  • Etymologia: Mał/1879
  • Koniugacja (Końcowki osobowe, System koniugacyjny...Aoryst. Imperfekt ... Strona bierna. Inne formy złożone): Łoś III/1927
  • Nauka o słowach i ich odmianach: Łaz/1861
  • Składnia: Mał/1863
  • Verborum Coniugatio: Cell/1725
  • Zbiór nowych słów w tej gramatyce: Gddk/1816

Cytaty

Futurum Coniunctivi, zowie się też Futurum Exactum; ktore cum Indicativo ma być policzone, ponieważ ná miejscu Indicativi, to Periphrasticum ma być záżyte podług §. 58.

Exactum. Dokonany.

Czas przyszły dokonany (futurum exactum) przybiera końcówki czasu teraźniejszego […].

Obydwa nasze czasy przyszłe, tak niedokonany jak dokonany, zarówno odpowiadają łacińskiemu i niemieckiemu futurum simplex (scribam, ich werde schreibenbędę pisał i napiszę). Futurum exactum wyrażamy zawsze przez nasz czas przyszły dokonany (wenn ich werde geschrieben haben, si scripsero — jeżeli napiszę).

Były to w tamtym wieku zwykłe czasy przyszłe, czyli t. zw. futurum primum, simplex. Dopiero późniéj, kiedy się na ich miejsce różne inne formy znalazły, a te już tylko należały do archeologii języka, zaczęto w nich upatrywać futura „drugie" cz. t. zw. exacta.

Natomiast weszły u nas w życie kombinacye formacyi już III t. j:

1.będę biegł, [...], będę dawał, znaczące w tamtéj epoce dosłownie "[...] będę taki co dawał, co dał", więc odpowiednie łacińskiemu futurum exactum.

W języku polskim czas przyszły złożony tworzy się tylko od czasowników niedokonanych. Wyjątek stanowi BZ., gdzie znajdujemy [...]: nie będziesz mnie posłuchać Lev. 26, 14 [...], będziem posłuchać Jos. 1, 17. Forma ta różni się od tak zw. futurum exactum, znanego w innych językach słowiańskich, gdyż składa się z będę i bezokolicznika, a nie imiesłowu na , jak to np. było w języku czeskim.