terminów gramatycznych online
pokrewny wyraz, słowo, czasownik
Język: polski
Cytaty
Jeżeli odniósłszy się do źródłosłowu lub odmian wyrazu, jeszcze dostatecznéj wskazówki pisowni nie mamy, trzeba się odnieść wtedy do wyrazów pokrewnych jemu.
Albo rzućmy okiem na te całe szeregi słów etymologicznie z sobą pokrewnych, w których pierwiastku jest samogłoską i, ь, e albo ę miękkie.
W pierwszéj grupie mamy słowa najściśléj pokrewne takim jak ssę — ssać w IIIciej klasie.
Rodzinę wyrazów z tém zatoka pokrewnych tworzy: toczyć, tok, taczać, prze-tak, ciecz, ciec, ciekę, stek, wstecz itd.
W jakich to razach wolno łączyć zdanie pojedyncze w zdanie złożone? (...wtenczas, kiedy są albo podobne albo pokrewne w jakimkolwiek bądź względzie).
W innych razach piszemy ó tam, gdzie w piérwotnych lub pokrewnych wyrazach stoi o lub ó.
Z téj przyczyny, piszą się wszystkie bez wyjątku spółgłoski słabe (a zatém: b, g, w, d, dz, dź, z, i, i) swojemi właściwemi literami, nawet w tych razach, gdy wymawiamy je mocno, — jeżeli tylko w wyrazach piérwotnych lub pokrewnych znajdują się te same słabe brzmienia.
Inny stosunek przedstawiają wyrazy pokrewne etymologicznie, czyli co do pochodzenia, w których wraz z różnicami fonetycznemi związane są i różnice znaczeniowe, jak np. chodź-i-ć i chadz-a-ć; pi-ć, poj-i-ć, upaj-a-ć.
Przytoczone tu przykłady wykazują zmiany samogłosek lub zmiany spółgłosek w wyrazach tych samych lub pokrewnych.
Istnieją w obecnym języku polskim szeregi wyrazów etymologicznie pokrewnych, to jest pochodzących z tego samego źródła historycznego, w których spółgłoski pierwotne uległy późniejszym przemianom; np. obok ła-pa, ża-ba, drzew-o, dwór..., mamy: łap'e, żab' e, drzew' e...