Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

znaczenie częstotliwe

Język: polski
Dział: Semantyka (współcześnie)

Cytaty

Uwaga. To use częściéj się używa w znaczeniu częstotliwem we wszystkich trzech osobach obu liczb, gdy tymczasem would rzadko kiedy oprócz w trzeciéj osobie liczby pojedyńczéj.

[...] Wiele z tych czasowników należało dawnićj do 2éj odmiany, i dziś jeszcze niektóre dwojako odmieniamy, np. [...] c) gwizdam i gwiżdżę, strugam i strużę [...], ale tryb rozkazujący mają po największéj części według odmiany 2éj mianowicie w znaczeniu częstotliwém, np. gwizdaj, strugaj [...].

[...] Błędnie niektórzy używają w trybie rozkaz. chodź zam: pójdź; idźmy zam. pójdźmy, i na odwrot: pójdźcie zam idźcie; pójdź używa się dobrze tylko wtenczas, kiedy kogo do siebie lub ze sobą wołamy, chodź zaś tylko w znaczeniu częstotliwém, np. Po łzach i znoju Chodź (zam. pójdź) do pokoju [...].

[...] Jednakże pomimo tego jedynego znameniá częstotliwości język nasz w dalszym swojim rozwoju, jakeśmy to widzieli w wyżéj przytoczonym paragrafie. nadáł znaczenie częstotliwe formom niedokonanym, których 1szá osoba liczby pojedyńczéj kończy się na aję i uję, tak że formy: staję, poznaję [...] pod względem częstotliwości mają to samo znaczenie co formy z rodu swego częstotliwe: stávám, poznávám [...].

[…] Następujące słowa niedokonane są pochodnemi, urobionemi pogłosem a, nie mającymi znaczeniá częstotliwego, jako to: blvám od blu […].