Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
L/1807–1814
Słownik języka polskiego
Porównaj z innymi dziełami
Drukarnia XX. Pijarów, Warszawa 1807–1814, jęz. polski
Cytaty według działów 743 cytaty
- Wstęp do słownika polskiego t. I, [14]–XVIII [35]
- Prawidła etymologii przystosowane do języka polskiego t. I, [36]–[80]
- Objaśnienia przywiedzionych djalektow i językow t. I, [81]–[83]
- Poczet pism polskich, w słowniku przytaczanych t. I, [84]–[91]
- Skróceń grammatycznych wyłuszczenie 42 cytaty t. I, [92]–[93]
- Słownik, tom I. część I. (A-F) 144 cytaty t. I, 1–668
- Słownik, tom I. część II. (G-L) 131 cytatów t. II, 669–1322
- Słownik, tom II. część I. (M-O) 53 cytaty t. III, 1–602
- Słownik, tom II. część II. (P) 124 cytaty t. IV, 603–1286
- Słownik, część III. czyli volumen V. (R-T) 131 cytatów t. V, 1–704
- Słownik, tom VI. i ostatni (U-Z) 118 cytatów t. VI, 1–1080
Hasła
- abecadlny
- abecadło
- abecadłowy
- abiecadło | obiecadło
- ablativus łac.
- ablativus instrumentalis łac.
- ablativus localis łac.
- ablativus praepositionalis łac.
- ablativus socialis łac.
- abrewiacya
- accusativus łac.
- actio perfecta łac.
- actionis imperfectae łac.
- activum | verbum activum łac.
- acutus (diakryt) łac.
- adiectivum | adiect. | nomen adiectivum łac.
- adv. | adverbia | adverbium łac.
- adverbialiter niem.
- akcencik
- akcent (wzmocnienie sylaby)
- akcent (diakryt)
- akcent ostry (diakryt)
- akut
- alfabet
- alfabetowy
- alfabetyczny
- analogia
- analogia gr.
- analogicznie
- analogiczny
- annotacya
- antepenultima łac.
- apellatywum
- apostrof
- archaizm
- article défini fr.
- artykuł (rodzajnik; część mowy)
- aspiracya
- *aspirantes łac.
- aspirare łac.
- aspiratio łac.
- assymilować
- asteriscus łac.
- asteryski | **
- barbaryzm
- bełkotać
- bełkotanie
- Bindewort niem.
- blekotać
- błąd
- brzmieć
- buksztab
- casus łac.
- casus obliquus łac.
- cechy rodzajowe
- charakter (litera)
- circumflexus (diakryt) łac.
- collectivum łac.
- compositus (wyraz złożony) łac.
- coniugare łac.
- coniunctivus łac.
- conjunctio | coniunctio (spójnik) łac.
- consonans łac.
- continuativum | cont. łac.
- cudzoziemczyzna (wpływ (język) obcy, barbaryzm)
- cudzoziemskie języki
- cudzymow | ”
- cudzysłow | ”
- czas teraźniejszy (praesens)
- czas zaprzeszły
- czasować
- czasować
- czasowanie (koniugacja)
- czasowne słowo
- czasowniki | cz. | czasownik (verbum)
- czasowny
- czasy
- czcionka | tcionka | czczonka (litera)
- częstotliwe | czstl. | słowo częstotliwe
- część mowy
- część składowa (zdania)
- część składowa wyrazu
- część wyrazu
- część zdania
- czwarty przypadek (biernik)
- czyniące
- daszek
- dativus łac.
- dech
- dech gęsty
- dech rzadki
- deklinacja
- deminutivum | deminutiva łac.
- derivata łac.
- dialekt
- diphthongus łac.
- *dodane imię | dodane | imię dodane
- dodatnia końcowa
- domyślnia (w zdaniu)
- dosłowie
- drugi przypadek (fleksja, = dopełniacz)
- dwojjęzyczni
- dwugłoska
- dwugłośnik
- dwujęzyczni
- dwusyllabny
- dwuzgłoskowy
- dyftong
- dykcjonarski
- dykcjonarz
- dźwięk przygłosowy
- ellipsis łac.
- enallage gr., łac.
- epitet
- etymologia (pochodzenie, nauka o pochodzeniu wyrazów)
- excepcya
- exklamacya
- f. | faemininum | femin. łac.
- figura (accidens, własność)
- forma (deklinacja)
- frazeska
- frazesy | frazesa
- frequentativum łac.
- G. | genitivum łac.
- genitivus łac.
- glottis łac.
- gloza | gluza
- glozatka
- glozka | gloska (przypis)
- glozować | gluzować
- glozowanie | gluzowanie
- gładkomowność
- gładkość mowy
- głos (dźwięk mowy)
- głoska (dźwięk mowy)
- głoska (znak alfabetu)
- głoska (samogłoska)
- głoskowe brzmienie (brzmienie)
- głoskowe pismo (pismo)
- głośnia
- głośnik (akcent)
- gradus łac.
- gradus comparativus | comparativus łac.
- gradus positivus | positivus łac.
- gramatycki
- gramatycznie
- gramatyczny
- gramatyka (wiedza o języku)
- gravis (diakryt) łac.
- greczyzna
- gwara (mowa, język)
- gwiazdeczka | * | gwiazdeczki
- gwiazdka (odsyłacz)
- hyperbaton łac.
- iloczas (długość głoski)
- imienny
- imiesłow | imięsłów
- imię (rzeczownik i przymiotnik)
- imię (nazwa)
- imię chrzestne
- imię istotne | istotne imię
- imię mnogospadkowe
- imię pospolite
- imiona nieżywotne
- imiona rzeczowne
- instantaneum
- instantaneum łac.
- intensiva łac.
- interjectio | interj. (wykrzyknik) łac.
- interjekcya
- interpositio (przypisek) łac.
- interpunkcya
- ipsylon
- *istotimię
- istotnik
- jednojęzyczny
- jednosyllabny
- jednozgłoskowy
- jednoznaczny
- jednoznaczny (synonimiczny)
- jedynospadkowy
- języczny
- język
- język (narząd)
- język łaciński
- języki umarłe
- językowy
- kategoria gramatyczna
- kazus
- kommaty
- komparacya
- koniugacja | konjugacya
- koniugacyjny
- koniugować | konjugować
- konjunkcya
- konjunktyw
- konsonans
- konstrukcya | konstrukcja (składnia)
- kontrakcya
- końcowa imion odmiana (odmiana przez przypadki)
- krasomowa
- krasomowność
- krasomowski
- krasomowstwo | krasomostwo
- kréska | kreska | kryska (diakryt)
- kreskować
- kropki | kropka (znak interp.)
- kropki | kropka (diakryt)
- kursyw
- laseczka (dywiz, pauza)
- laszczka
- liczb. mn. | liczba mnoga
- liczba
- liczba osobliwości
- liczba pojedyncza
- liczba towarzyska | towarzyska liczba
- liczba wielości
- liczbować
- liczby porządkowe
- liczebne imię
- litera (znak alfabetu)
- litera wersałowa
- literalny sens
- literka
- łacina
- łacinszczyzna
- *łączka
- łącznik (dywiz, pauza)
- m. | masculinum | genus mascul. łac.
- m. | rodzaj męzki
- macierzyński język
- makaronizm
- metaphora łac.
- metaphorice łac.
- metaphoricus łac.
- metonymia łac.
- mianować
- mieszana mowa
- migi
- mnogospadkowy
- modus | modus verbi łac.
- modus imperativus | imperativus modus łac.
- modus indicativus | indicativus łac.
- modus infinitivus | infinitivus łac.
- mowa (sposób mówienia, wymowa, język mówiony)
- mowa (przemowa (retoryka))
- mowa (zdolność mówienia)
- mowa (sposób mówienia, styl)
- mowa (wymowa, artykulacja)
- mowa | mowie | mowy (język)
- mowa gruba
- mowa pospolita
- mowa prosta
- mownik
- mówić
- n. | neutrum (rodzaj nijaki) łac.
- n. | rodzaj nijaki | nijaki rodzaj
- nachylony przypadek
- narzędzie mowy
- nawias
- nazwa
- nazwa własna
- nazwisko (nazwa)
- nazwisko nowe
- nazwisko własne
- nazywać
- ndk. | ndok. | słowo niedokonane
- neutr. | verba neutra łac.
- nieforemny
- nieprzypuszczanie
- nieżywe języki
- nijakie | nijak. | słowa nijakie
- nomen proprium | nomina propria łac.
- nominativus łac.
- nota | noty (przypisek, glosa) łac.
- notae orthographicae łac.
- notatka
- notka łac.
- notnia
- numeri ordinales łac.
- numerus singularis łac.
- obiecadłowy
- odcinek
- odmiana (słów, wyrazów)
- odmiany przypadkowne
- odrzutnik
- ojczysty język
- okres
- określnik (rodzajnik)
- optativus łac.
- orthographia łac.
- ortograficzny
- ortografija (zasady pisowni)
- oskarżający przypadek
- osoba (gramatyczna)
- ostatnia syllaba
- paragoge
- paragraf
- parenteza (nawias)
- paronomasia łac.
- paronomazya
- participium łac.
- passivum łac.
- periodus (kropka) gr., łac.
- perjod (zdanie złożone, wypowiedź)
- perjod (kropka)
- pierwiastek (rdzeń, źródłosłów)
- pierwiastkowe słowo | słowo pierwiastkowe (wyraz)
- pierwsza syllaba
- pierwszy przypadek (fleksja, = mianownik)
- pismo
- pismo drobne
- pismo głosowe
- pismo hieroglificzne
- pisownia
- pleonasm
- plur. | numerus pluralis łac.
- plusquamperfectum łac.
- płeć męzka
- płeć niewieścia
- płeć żeńska
- po gramatycku
- po gramatycznemu
- pochodzące | pochodz.
- pochodzące | pochodz. (czasownik pochodny)
- początkowa litera
- początkowe słowo
- polszczyzna
- pospolity język
- postać (figura stylu)
- praepisitio inseparabilis | praepositiones inseparabiles łac.
- praepositio łac.
- praesens łac.
- prawidło | prawidła
- prawopistwo
- pronomen łac.
- pronomina personalia łac.
- pronomina possessiva | pronomen possessivum łac.
- pronuncjacya
- prosodia łac.
- prosthesis łac.
- prozodya
- prozopopeia
- przedimek (rodzajnik)
- przedimię (rodzajnik)
- przedostatnia syllaba
- przedsłowie
- przeimienność
- przekładnia (szyk zmienny)
- przeniesienie znaczenia
- przenoska | przenoski
- przenośnia
- przepolszczyć
- przezwisko
- przezwisko (nazwa)
- przycisk (kropka nad ż)
- przycisk (diakryt)
- przydane z
- przydatek (przedrostek, przyrostek)
- przydatek (wtrącenie)
- przydech
- przydech mocniejszy
- przydech słabszy
- przydechowe spółgłoski
- przydychać
- przydźwięk (diakryt)
- przygłos (diakryt)
- przygłoska (przycisk)
- przygłoska | przygłoski
- przygłosy | przygłos (akcent)
- przyimek
- przymiotne imię | imiona przymiotne
- przymiotnik | przymiotniki
- przymiotny wyraz
- przymiotowy wyraz | przymiotowe wyrazy
- przypadek | przypadek gramatyczny (fleksja)
- przypadkować
- przypadkowanie
- przypisek
- przysłowie (przysłówek)
- przysłowienie
- przysłowki | przysłk. | przysłowek
- przysłownie
- przytężenie głosu
- przyton (diakryt)
- punkt miąższy
- punkty | punkt (znak interpunkcyjny, kropka)
- quantitas łac.
- reciprocum łac.
- reguła
- regułka
- rodzaj (gramatyczny)
- rodzajować
- rodzajowanie
- rodzenie
- rozpunktować
- równoznaczne słowa
- równoznaczny
- rzecz (mowa)
- rzeczowe pismo
- rzeczownik
- rzeki | rzek
- samobrzmiąca litera
- samobrzmiączka
- samogłoska (głoska)
- samogłoskowy
- semicolon łac.
- sens (zdanie, wypowiedź, znaczenie wypowiedzi?)
- sens (znaczenie)
- sentencya
- siódmy przypadek (miejscownik)
- skład (składnia)
- składnia (budowa i układ zdania)
- skoropis
- skrócenie (dotyczy długości)
- skrócenie (skrót)
- słowa brzemienne
- słowa część wymowna | część słowa wymowna
- słowa wieloskładne
- słowiańszczyzna | słowieńczyzna
- słowne przydatki (przedrostek)
- słowniczy (słownikowy)
- słownik (leksykon)
- słowny (odnoszący się do słów)
- słowo (wyraz)
- słowo (czasownik)
- słowo bierne | biern. | słowa bierne
- słowo brzydkie
- słowo cudzoziemskie
- słowo czasowe
- słowo czynne | czyn.
- słowo dokonane
- słowo grube
- słowo pierwotne (wyraz)
- słowo zaimkowe | zaimk.
- słowo zdrobniałe
- słoworodowa nauka
- słoworód (wyraz podstawowy)
- słoworód (dział nauki; etymologia)
- słowozbior
- słowsko | słowska
- spadek
- spadkowanie | spadkowanie grammatyczne
- spirítus asper łac.
- spirítus lenis łac.
- sposabiać słowo
- sposobić
- sposób (tryb)
- spójnik | spojnik
- spółgłoska (głoska)
- spółimienny wyraz
- spółznaczny wyraz
- staropolski
- staropolszczyzna
- stopień
- stopień najwyższy
- stopień porównywający
- stopień prosty
- stopień równy
- stopniować
- stopniować
- stopniowanie przymiotników (przymiotników, przysłówków)
- styl
- stylus rudis łac.
- subst. | nomen substantivum łac.
- superlativus łac.
- syllaba (głoski, litery)
- syllaba łac.
- syllabizować
- syllabizowanie
- syllabny
- syllabowy
- synonim | synonym
- *synonima
- syntax
- syntaxa
- syntezys
- szósty przypadek (ablativus)
- szyk
- ściągnięcie
- ślabizować | ślebizować
- śrzednia syllaba
- śrzednik
- śrzódznacze
- tempora łac.
- termin (nazwa)
- termin gramatyczny
- ton
- transit. łac.
- translatio łac.
- trilinguis łac.
- trojsyllabny
- tropicus łac.
- tropos łac.
- tryb
- tryb bezokoliczny
- tryb łączący
- tryb łączny
- tryb oznajmujący
- tryb rozkazujący
- tryb życzący
- trzeci przypadek (fleksja, = celownik)
- trzecia od końca syllaba
- trzyjęzyczny
- tytel | tytle
- uczęstnik | uczestnik
- verbum (czasownik) łac.
- Vocabel niem.
- vocabula praegnantia łac.
- vocabulaire fr.
- vocabularium łac.
- vocalis łac.
- vocativus łac.
- werba
- wersalik
- wersalna litera
- wersał
- wielejęzyczny | wielejęzyczni
- wielka litera
- wielosylabny
- wielozgłoskowy
- wieloznaczny wyraz
- własność grammatyczna (cecha)
- włoski język
- włoszczyzna
- wokabularz
- wokabuł
- wokabuła | wokabuły
- wokal
- wokalisowy
- wrzutek
- wyimek
- wyjątek
- wykrzyknik (część mowy)
- wyłączenie
- wymawiać
- wymawialny
- wymawianie
- wymowa (artykulacja)
- wymowa (krasomówstwo)
- wyobrażenie
- wyraz
- wyraz blizkoznaczny
- wyraz gramatyczny
- wyraz jednoznaczny
- wyraz niezłożony
- wyraz nowy
- wyraz pierwotny | pierwotne wyrazy
- wyraz rozłączny
- wyraz złączny
- wyraz złożony (compositum)
- wyrazy liczbowe
- wyrazy męskie
- wyrazy nieżywotne
- wyrazy nijakie
- wyrazy osobiste
- wyrazy pochodne
- wyrazy pospolite
- wyrazy rzeczowne
- wyrazy szczególne
- wyrazy zbiorowe
- wyrazy zdrobniałe
- wyrazy żeńskie (rzeczownik)
- wyrazy żywotne
- wyrzutnia (w wyrazie i/lub mowie)
- wyrzutnik
- wysłowić
- wyższy stopień | stopień wyższy
- wzięty rzeczownie (w funkcji podmiotu)
- zaimek
- zaimek dzierżawny
- zaimienność
- zaimię
- zaimki dzierżawcze
- zakończenie
- zamiennia (wymiana głoskowa, wyrazowa)
- zamiennia (wymiana wyrazów)
- zbieranka
- zdanie
- Zeitwort niem.
- zgadzanie słów (zgoda)
- zgłoska
- zgłoskować
- zgłoskowanie
- zgłoskowy
- zgoda
- złączka (spójnik)
- znaczek (symbol, znak ogólnie)
- znaczenie
- znaczenie przenośne
- znaczenie właściwe
- znaczy | znaczy się
- znaczyć (wyróżniać znakiem)
- znak (diakryt)
- znak pisarski
- znak pytania
- znak wątpliwości
- znak wykrzyknienia
- znak zapytania
- znaki (migi)
- znaki pisarskie (diakryt lub znak przestankowy)
- znakować
- znamię (znak pisarski)
- znamię lewe
- znamię pisarskie | znamiona pisarskie
- znamię prawe
- znamiona (diakryt)
- znamionowanie
- zrzódłosłów | źrzódłosłów (pochodzenie; dział nauki o pochodzeniu)
- zwyczaj
- źrzódlane języki
- źrzódłosłowowe wyrazy
- źrzódłosłów (wyraz pierwotny)
- ż. | rodzaj żeński
- żyjące języki
- żywy język | żywe języki (istniejący)