Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

język grecki

Hasło w cytatach: grecki, grecki język
Język: polski
Dział: Ogólnojęzykowy (współcześnie)

Cytaty

Kto sie znajdzie táki, ktoryby sobie nie życzył umieć języki Grecki, Żydowski, Łáciński, Słowiáński, Niemiecki, Turecki.

Tu naprzod należy namienić, że Francuzi zażywają kilkunastu krysek [...] Dziewiąta znacząca rozpocznienie mowy, ta się zowie koma z Greckiego, jakoby ucinek, pisze się tak (,) [...].

Miękkość i miękczalność Głoski J, tak u nas jest wyrożniona, iż za jej pomocą zdająca nam się przytwardą złoga ge, w słowach z Greckiego lub Łacińskiego Języka pochodzących, wymawiana u Starożytnych, jak gie, zamieniła się przez pobłażanie Zwyczajowi na je, i tak się dziś pisze, np. w makaruniastych słowach: Jenerał, jenijusz, Jeometryja, jako przyswojonych ze starych Językow: Generalis, genius, Geometria i t. d. jednak ja wołałbym pismować wszystkie takie przez gie, jak pismujemy: Giedeon, Giedymin, Giedroić, Giełgud, Gienewa, Gienua i t. bo tu jawnie wykazują się pierwaki wyrazow.

Jak się najdą Pierwaki u kilku Narodow społem z Języka Greckiego lub Łacińskiego urodaczone, np. oko (das Aug, l’oeil, l'occhio) od oculus, wino (der Wein, le vin, il vino) od vinum (ho oinos) nowy (neu, neuf, nuovo, new) od novus (neos) i t. d.

Tak trzeba rożnić Greckie pierwaki w zkladunkowych wyrazach, gdzie wchodzą słowa: autos (ja, ty, on) lub monos (jeden, sam jeden) Samokupstwo lub samochandlarstwo dobrze jest wytłumaczone z Greckiego monopolium, bo Samokupiec lub Samochandlarz sam jeden kupczy z wyłączeniem drugich.

Przechodzę do greckiego języka, w którym co do kwestyi naszéj odnajdujemy najzupełniéj te same fakta co w łacinie i będących jéj przedłużeniem romańskich językach.

I na odwrót, z tych czasów pochodzące wyrazy i nazwy słowiańskie, cytowane w źródłach greckich i innych lub przejęte do języków greckiego i rumuńskiego, wykazują postać nieprzestawioną.