Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
Bart/1544
Słownik Bartłomieja z Bydgoszczy – wersja polsko-łacińska, 1544
cz. I-V, oprac. Elżbieta Kędelska, Irena Kwilecka, Arleta Łuczak, cz. VI, oprac. Lucyna Agnieszka Jankowiak, Elżbieta Kędelska, Arleta Łuczak, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa 1999-2016, 1544 , jęz.
Cytaty według działów 121 cytatów
- Słownik 17 cytatów t. I, 65–214
- Słownik 15 cytatów t. II, 12–202
- Słownik 19 cytatów t. III, 8–185
- Słownik 21 cytatów t. IV, 9–187
- Słownik 33 cytaty t. V, 10–175
- Słownik 16 cytatów t. VI, 10–380
Hasła
- cierpieć (poddawać się czynności)
-
comparatio
(stopniowanie)
łac.
- gradus comparativus łac.
- gradus positivus łac.
- gradus superlativus łac.
- coniugatio łac. sprzężenie
-
czas
tempus
łac.
- tempus praeteritum imperfectum łac.
- tempus praeteritum perfectum łac.
- tempus plusquamperfectum łac.
- tempus praeteritum plusquamperfectum łac.
- czas przeszły (praeteritum, nie tylko lm.)
- czas przyszły (futurum) tempus futurum łac.
-
część mowy
pars orationis
łac.
- adverbium łac. przysłowie (przysłówek)
-
coniunctio
(spójnik)
łac.
- coniunctio causalis łac.
- coniunctio disiunctiva łac.
-
imię
(nazwa, część mowy)
nomen
łac.
- nomen proprium łac.
- nomen numerale łac.
- interiectio łac.
- participium łac.
- pronomen łac.
- przekładanie (przyimek) praepositio łac.
-
słowo
(czasownik)
verbum
(czasownik)
łac.
- gerundium łac.
- verbum personale łac.
- słowo poczynające (inchoativum) verbum inchoativum łac.
- verbum impersonale łac.
- verbum neutrum łac.
- verbum substantivum łac.
- declinatio łac.
- derivatio łac. pochodzenie (derywacja)
- gardziel
-
genus (verbi)
łac.
- genus activum łac.
- genus passivum łac. słowo cierpiące
- kształt
-
liczba
numerus
łac.
- numerus pluralis łac. liczba wielka
- numerus singularis łac.
-
litera
(znak alfabetu)
cztena
littera
(litera a. głoska)
łac.
- dyftong diphthongus łac.
-
modus
łac.
- modus coniunctivus łac.
- modus imperativus łac.
- modus indicativus łac.
- modus infinitivus łac.
- mowa (język) idioma (język) łac. linguagium łac.
- osoba (gramatyczna) persona łac.
- quantitas łac.
-
rodzaj
(gramatyczny)
genus
łac.
- genus commune (rodzaj) łac.
- genus neutrum łac.
- rodzaj męski genus masculinum łac.
- rodzaj niewieści
- skłaniać się spadkami, skłaniać się w spadkach declinare per casus łac.
- słowo (wyraz) dictio łac. verbum (słowo) łac.
- spadek casus łac.
- stopień
- sylaba (głoski, litery) syllaba łac. zrzek (sylaba)
- terminatio łac.
- wiersz
- obyczaj żądający modus optativus łac. żądanek
Wykorzystane źródła: Skróty w słowniku: R – słownik Bartłomieja z Bydgoszczy z 1544, RN – nomenklator w R; S – Słownik z 1532 r.; (mp, md, ml, mg) – margines prawy, dolny, lewy, górny; av. = ad vocem, sv. = sub voce; ( ) – uwagi i objaśnienia wydawców; { } – dopiski Bartłomieja do hasła drukowanego w R; < > – uzupełnienia od wydawców; wykl. – wyklejka (przednia lub tylna); kwal. gram., anat. Źródło: Donat (przyrownać się), Mymer (zrzek).