Historical dictionary
of grammatical terms online
of grammatical terms online
Bart/1544
Słownik Bartłomieja z Bydgoszczy – wersja polsko-łacińska, 1544
cz. I-V, oprac. Elżbieta Kędelska, Irena Kwilecka, Arleta Łuczak, cz. VI, oprac. Lucyna Agnieszka Jankowiak, Elżbieta Kędelska, Arleta Łuczak, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa 1999-2016, 1544 , jęz.
Quotes by areas 121 cytatów
- Słownik 17 cytatów t. I, 65–214
- Słownik 15 cytatów t. II, 12–202
- Słownik 19 cytatów t. III, 8–185
- Słownik 21 cytatów t. IV, 9–187
- Słownik 33 cytaty t. V, 10–175
- Słownik 16 cytatów t. VI, 10–380
Entries
- cirpieć (poddawać się czynności)
-
comparatio
(stopniowanie)
łac.
- comparativus gradus łac.
- positivus gradus łac.
- superlativus gradus łac.
- coniugatio łac. sprzężenie
-
czas
tempus
łac.
- preteritum imperfectum łac.
- preteritum perfectum łac.
- preteritum plus quam perfectum łac.
- preteritum plus quam perfectum | preteritum plusquam perfectum łac.
- przeszły czas (praeteritum, nie tylko lm.)
- przyszły czas (futurum) futurum łac.
-
część mowy
pars oracionis
łac.
- adverbium łac. przysłowie (przysłówek)
-
coniunctio
(spójnik)
łac.
- causalis | causalis coniunctio łac.
- disiunctiva łac.
-
imię | jimię
(nazwa, część mowy)
nomen
łac.
- nomen proprium łac.
- numerale nomen łac.
- interiectio łac.
- participium łac.
- pronomen łac.
- przekładanie (przyimek) prepositio | preposicio łac.
-
słowo
(czasownik)
czasownik
(czasownik)
łac.
- gerundium łac.
- personali (verba) łac.
- poczynające (inchoativum) inchoativa łac.
- verbum impersonale | impersonale verbum łac.
- verbum neutrum łac.
- verbum substantivum łac.
- declinacio łac.
- derivacio łac. pochodzenie (derywacja)
- gardziel
-
genus (verbi)
łac.
- genus activum łac.
- genus passivum łac. cirpiący | cirpiące
- kształt
-
liczba | lidżba
numerus
łac.
- numerus pluralis łac. wielga liczba
- numerus singularis łac.
-
litery
(znak alfabetu)
cztena
litera
(litera a. głoska)
łac.
- dyptong dipthongus łac.
-
modus
łac.
- coniunctivus modus łac.
- imperativus modus łac.
- indicativus modus łac.
- infinitivus łac.
- mowa (język) idioma (język) łac. linguagium łac.
- osoba (gramatyczna) persona łac.
- quantitas łac.
-
rodzaj
(gramatyczny)
genus
łac.
- commune genus (rodzaj) łac.
- genus neutrum łac.
- męski rodzaj masculinum genus łac.
- niewieści
- skłaniać się declinare łac.
- słowo (wyraz) dictio łac. verbum (słowo) łac.
-
spadek
casus
łac.
- ablativus łac. odbierający
- accusativus casus łac. oskarżający [spadek]
- dawający dativus łac.
- mianujący spadek nominativus casus łac.
- rodzący casus genitivus łac.
- wzywajacy vocativus casus łac.
- stopień
- sylaby (głoski, litery) silaba łac. zrzek (sylaba)
- terminaciones łac.
- wirsz
- żądający obyczaj optativus modus łac. żądanek
Sources: Skróty w słowniku: R – słownik Bartłomieja z Bydgoszczy z 1544, RN – nomenklator w R; S – Słownik z 1532 r.; (mp, md, ml, mg) – margines prawy, dolny, lewy, górny; av. = ad vocem, sv. = sub voce; ( ) – uwagi i objaśnienia wydawców; { } – dopiski Bartłomieja do hasła drukowanego w R; < > – uzupełnienia od wydawców; wykl. – wyklejka (przednia lub tylna); kwal. gram., anat. Źródło: Donat (przyrownać się), Mymer (zrzek).