Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
ZwO/1924
Mała gramatyka języka portugalskiego wraz z rozmówkami dla szkół i samouków
Wydawnictwa „Oświaty”, Kurytyba 1924, jęz. polski
Cytaty według działów 165 cytatów
- Przedmowa do pierwszego wydania 1 cytat [1]–[2]
- Wstęp 5 cytatów [3]–[4]
- Objaśnienia 5 cytatów [5]–[6]
- O głosowni i wymawianiu 16 cytatów 1–10
- Części mowy 102 cytaty 11–72
- Składnia 24 cytaty 72–81
- Znaki pisarskie 12 cytatów 82
- Rozmówki 83–105
Hasła
- 1-a konjugacja
- abecadło
- alfabet
- bezokolicznik
- brzmienie nosowe
- cudzysłów
- czas
- czas przeszły dokonany
- czas przeszły niedokonany
- czas przyszły (futurum)
- czas teraźniejszy (praesens)
- czas zaprzeszły
- czasownik przechodni
- czasowniki (verbum)
- czasowniki posiłkowe
- czasowniki regularne
- części mowy
- część zdania
- czynność przechodnia
- deklinacja
- dwukropek
- dźwięk (głoska, głos artykułowany)
- e pochylone
- etymologicznie
- forma (postać wyrazu)
- formy czasownika
- głosownia
- imiesłów
- imiesłów bierny
- imiesłów czynny
- imiona własne
- język
- język ojczysty
- kłaść się
- koniec wyrazu (wyrazu, słowa, rzeczenia)
- konjugacje
- końcówka (morfem gramatyczny)
- kropka (znak interp.)
- kropki (wielokropek)
- liczba
- liczba mnoga
- liczba pojedyńcza
- liczebniki
- liczebniki główne
- liczebniki podziałowe
- liczebniki porządkowe
- liczebniki wielorakie
- liczebniki zbiorowe
- litery (znak alfabetu)
- łącznik | nawias (dywiz, pauza)
- małe litery
- męski
- myślnik (kreseczka)
- nacisk (akcent)
- najwyższy
- nawias
- nieforemności
- nieoznaczone
- odmiana (słów, wyrazów)
- odmiany
- odmieniać się
- odmieniać się foremnie
- orzeczenie
- osoba (gramatyczna)
- osoba druga
- osoba pierwsza
- osoba trzecia
- ostatnia zgłoska
- pisownia
- początek wyrazu
- początek zdania
- podmiot (część zdania)
- prawidła
- przecinek
- przedmiot (dopełnienie, obiectum)
- przedmiot bliższy
- przedmiot dalszy
- przedostatnia zgłoska
- przycisk (akcent)
- przyimek | przyimki
- przymiotniki
- przypadek 1-y (fleksja, = mianownik)
- przypadek 2-gi (fleksja, = dopełniacz)
- przypadek 3-ci (fleksja, = celownik)
- przypadek 4-y (biernik)
- przypadek 5-y (wołacz)
- przypadek 6-ty (fleksja, = narzędnik)
- przypadek 7-my (miejscownik)
- przypadki
- przysłówki
- przysłówki określające okoliczności miejsca
- przysłówki przeczące
- przysłówki twierdzące
- pytające
- rodzaje | rodzaj (gramatyczny)
- rodzajnik
- równy
- rzeczowniki
- rzeczowniki zdrobniałe
- rzeczowniki zgrubiałe
- rzeczowniki złożone
- rzeczowniki żywotne
- samogłoska pochylona
- samogłoski (głoska)
- się wymawia | wymawia się
- składnia (budowa i układ zdania)
- składnia (dział gramatyki)
- składnia zgody
- skrócenia (dotyczy długości)
- słowo (wyraz)
- spójniki
- spójniki podrzędne
- spółgłoski (głoska)
- stopnie
- stopniowanie (rzeczowników: demin. + augm.)
- strona zwrotna
- sylaba (głoski, litery)
- średnik | ;
- tryb łączący
- tryb oznajmujący
- tryb rozkazujący
- tryb warunkowy
- tryby
- wielkie litery
- wskazujące
- współrzędne spójniki
- wyjątki
- wykrzyknik | ! (znak interp.)
- wykrzykniki (część mowy)
- wymawiać krótko
- wymawianie
- wyraz
- wyrazy jednozgłoskowe
- wyrazy odmienne
- wyrażenia
- wyższy
- względne
- wzory (wzór odmiany)
- zaimek zwrotny
- zaimki
- zaimki osobowe
- zakończenie
- zdania pytające
- zdania zależne
- zdanie
- zdanie główne
- zdanie poboczne
- zdanie podrzędne
- zdanie przeczące
- zdanie współrzędne
- zgadzać się
- zgłoska
- znaczenie
- znaczenie zdrobniałe
- znak zapytania
- znaki pisarskie
- źródłosłów (temat fleksyjny)
- żeński
- życzenie
Wykorzystane źródła: Książka wydana nakładem Związku "Oświata" w Kurytybie w 1924 r. jest drugą - po gramatyce autorstwa F. Lorenza - książką do nauki portugalskiego dla Polaków w Brazylii. Jak sami wydawcy zaznaczają, została ona stworzona z powodu wyczerpania nakładu podręcznika Franciszka Lorenza, na którym wzorowali się twórcy "Małej gramatyki..." Nie znamy jej autorów, wiemy tylko, że "gramatykę tę ułożyli dobrzy znawcy języka zarówno polskiego jak i portugalskiego; oni też dobrze wyczuli odmianę języka portugalskiego i jego odcienia brazylijskie, któremi się różni od języka macierzystego starej Portugalji" (ze Wstępu).