terminów gramatycznych online
participium praeteriti (temporis)
Język: łaciński
- Chapitre II. Des verbes / Rozdział II. De verbo: Fook/1768
- Część druga prawideł gramatycznych, czyli odmiennia: Szum/1809
- De Verbis & Participiis Abo o Verbach i Partycypiach: Gott/1762
- Etymologia: Woy/1690, Raph/1698
- Historyczna fonetyka czyli głosownia: Rozw/1923
- Index: Kn/1644 (I wyd. 1626)
- O Etymologii: Kon/1759
- Słownik: Mącz/1564 (war. B)
- Zbiór nowych słów w tej gramatyce: Gddk/1816
- Znamiona czasowe i trybowe: Trz/1865
Cytaty
Passus, a, um, participium praeteriti temporis, Ten który ucierpiał.
To syllaba finita. vt Audito, Comperto, Excepto, Cognito, Monstrato. Participiorum Praeteritorum Ablativi sunt vide Doznawszy.
Participia apud Polonos sunt duplicia, praesentis videlicet temporis & praeteriti.
Eodem enim modo participia praeteriti temporis formantur, quo praeteritum impersonale [...] passivae significationis.
Die Participia Præteriti temporis werden gemachet [...].
Participium praeteriti temporis Laudatus Chwalony
Praeteritum Perfectum uczynisz ieśli Participio Praet[eriti]: dodasz w Actywach Ich hab: w Neutrach Ich bin: w Passywach Ich bin worden.
Praeteritum Perfectum i plusquam Perfectum Infinitivi, składa śię [...] a w passywach Sein/ z Partycipium Praeteriti słowa, które chcemy wyrażić.
On decline de la même maniere les verbes Odi, hair. Coepi, comencer. Odi a le futur Infinitif osurum esse, qui sera haï. Le Pret. Parf. osus, exosus, perosus, qui hait. Le Fut. part. osurus, qui haïra.
[...]
Tym sposobem koniugują się słowa Odi, nienawidzę, Coepi, poczynam, odi ma Futurum infinitivi osurum esse. Participium praeteriti osus, exosus, perosus, nienawidzony. Participium Futuri, osurus.
IMIESŁOWY (PARTICIPIA).
Czynny (Activium).
[Imiesłów] Przeszły (praeteritum)
znawszy.
[Participium] Praeteritum. [Imiesłow] Przeszły.
W goc. jako znamię praeteriti: habai-da (miewałem).
Z rzadkiemi wyjątkami jak w part. praet. wlókł trząsł plótł.
Oczywiście w infin. i imperat. było mołwić, a w praes. i praet. właściwie mółwić lub prawdopodobniej mułwić.
Polskie są: inf. i pt. praet. bać się bał piać siać wiać....