Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

ellipsis

Hasło w cytatach: elipsis
Język: łaciński
Geneza: z gr. élleipsis; ang. ellipsis
Dział: Stylistyka (współcześnie)

Cytaty

Bißweilen wird auch das Verbum Substantivum per Ellypsin aussen gelassen/ also: Jákom cnotliwy.

Desunt saepè aliquae dictiones in oratione per Ellipsin, ad plenā constructionem necessariae, que absque vitio imò saepè eleganter subaudiuntur omissae, & facile intelloguntur ex usu vel contextu orationis: alioqui obscuritas vitio non carebit. ut. Nec cum fefellit. s. opinio Cic.

In Ordinalibus mowiemy bezrożnicy decimus septimus, i septimus decimus, i ták dalej, gdzie wszędy jest Compositio, álbo ráczej ellipsis copulae.

ELLIPSIS, kiedy jákowego opuszczonego Słowá trzebá się domyśláć. Ktore álbo jest Nomen Substantivum, jáko: brevi [etc.] tempore: paucis verbis. Pastoris est officium: Tuum est (munus) hoc agere: Pro virili parte.

Opuszczenie domyślnej części mowy, zowie się u Gramatyków Wyrzutnią (Ellipsis).

Bojaźń np. przy wszczętym pożárzé, używa Wyrzutni (Ellipsim) przéz potrzébę wymówienia się jak najkrócej, gdy w jednym słowié gore! mięszkáńców domu o niebezpieczeństwo przestrzega, i wszystkich przytomnych do rátowánia záprasza.

WYRZUTNIA, -i, ż., Gramm. wyrzutnia jest wyrzucenie głoski, z jakiego wyrazu, albo wyrzucenie wyrazu jakiego z mowy. Kpcz. Gr. 2, 23, ellipsis, cf. domyślnia.

Wyrzutnia, elipsis.

Dialekt w którym są napisane Wedas, najstarożytniejszym i najprostszym zdaje się, lecz jest nader trudnym do czytania, z powodu wyrzutni (Elipsis) w wyrazach, które w nim panują, a częstokroć są wcale nienaturalnemi.

Przypuściłbym jeszcze nierównie za rzecz słuszniejszą, aby poczynające अ a następujący wyraz, uważane było jak wyrzutnie (elipsis); [...].