terminów gramatycznych online
ellipsis
Język: łaciński
Geneza: z gr. élleipsis; ang. ellipsis
- Dodatek trzeci: Szum/1809
- Index: Kn/1644 (I wyd. 1626)
- Oddział III. Wyjątek z gramatyki samskrytu: SkorM/1816
- Przypisy do rozdziału III: Kop/1778
- Rozdział III. O nieodmiennych częściach mowy: Kop/1778
- Syntaxis: Rot/1616, Cell/1725
- Szczególne znamiona: SkorM/1828
- Słownik, tom VI. i ostatni (U-Z): L/1807–1814
Cytaty
Bißweilen wird auch das Verbum Substantivum per Ellypsin aussen gelassen/ also: Jákom cnotliwy.
Desunt saepè aliquae dictiones in oratione per Ellipsin, ad plenā constructionem necessariae, que absque vitio imò saepè eleganter subaudiuntur omissae, & facile intelloguntur ex usu vel contextu orationis: alioqui obscuritas vitio non carebit. ut. Nec cum fefellit. s. opinio Cic.
In Ordinalibus mowiemy bezrożnicy decimus septimus, i septimus decimus, i ták dalej, gdzie wszędy jest Compositio, álbo ráczej ellipsis copulae.
ELLIPSIS, kiedy jákowego opuszczonego Słowá trzebá się domyśláć. Ktore álbo jest Nomen Substantivum, jáko: brevi [etc.] tempore: paucis verbis. Pastoris est officium: Tuum est (munus) hoc agere: Pro virili parte.
Opuszczenie domyślnej części mowy, zowie się u Gramatyków Wyrzutnią (Ellipsis).
Bojaźń np. przy wszczętym pożárzé, używa Wyrzutni (Ellipsim) przéz potrzébę wymówienia się jak najkrócej, gdy w jednym słowié gore! mięszkáńców domu o niebezpieczeństwo przestrzega, i wszystkich przytomnych do rátowánia záprasza.
WYRZUTNIA, -i, ż., Gramm. wyrzutnia jest wyrzucenie głoski, z jakiego wyrazu, albo wyrzucenie wyrazu jakiego z mowy. Kpcz. Gr. 2, 23, ellipsis, cf. domyślnia.
Wyrzutnia, elipsis.
Dialekt w którym są napisane Wedas, najstarożytniejszym i najprostszym zdaje się, lecz jest nader trudnym do czytania, z powodu wyrzutni (Elipsis) w wyrazach, które w nim panują, a częstokroć są wcale nienaturalnemi.
Przypuściłbym jeszcze nierównie za rzecz słuszniejszą, aby poczynające अ a następujący wyraz, uważane było jak wyrzutnie (elipsis); [...].