Historical dictionary
of grammatical terms online

litera mała

Language: polski

Quotations

O. Dwojakim. 1. pisząc literę małą za wielką i przeciwnie. 2. kładąc jednę za drugą. § II. Używanie wielkich liter.

Liter Polską mowę składających liczy się dwadzieścia sześć; Litery wielkie; ABCDEĘFGHIJKLŁMNOĄPRSTUWYZ. Litery małe; a b c d e ę f g h i j k l ł m n o ą p r s t u w y z.

Gdzie nie zachodzi żadna z wyliczonych przyczyn pisania wielkiej litery, tam małą kłaść należy.

Gdy znak pytania lub wykrzyknienia nie zamyka myśli, mała litera po nim się kładzie.

Przymiotniki urobione od nazw miejscowości piszą się małą literą, ale od imienia własnego oznaczamy dużą.

Rodzaju nijakiego ze znaczenia są: wszystkie imiona wyrażające istoty niedorosłe, nierozwinięte, niedawno narodzone, np. dziecię, niemowlę, źrebię, cielę, kurczę, jagnię itd., niemniéj nazwy liter, np. wielkie A, małe b, twarde t, miękkie c; nakoniec wyrazy i całe zdania rzeczownie wzięte, np. piękne to twoje zaraz, prawdziwe twoje "jak matkę kocham".

Słowoczasownik

Badać z-Badać

Budować z-Budować [...]

[w przypisie] Źródłosłowy. wielkimi literami, a małemi [literami] dobierane litery do nich, według potrzeby i użycia.

Zdanie główne razem z pobocznemi, należącemi do niego, oddziela się średnikiem od innéj grupy zdań, zależnéj od innego zdania głównego: aby to lepiéj wyjaśnić, wyobraźmy sobie duże zdanie złożone i oznaczmy zdania główne dużemi literami, poboczne zaś małemi [literami].

Małą literą początkową pisze się: a) Nazwy dni i miesięcy: np. środa, listopad.

Małymi literami piszą się nazwy dni i miesięcy: niedziela, listopad itd.

Wielkie i małe litery. Imiona własne [...] piszemy dużą literą np. Jan Kochanowski. [...] Zaczynamy pismo od wielkiej litery, od której też rozpoczynamy zdanie po kropce a także po dwukropku.

§ 187. Małą literą piszemy:

1.Nazwy dni i miesięcy: niedziela, piątek, styczeń, wrzesień, październik.

Rzeczownik. — Rzeczowniki oznaczają nazwy osób i zwierząt, lub rzeczy nieżyjących.

UWAGI: 1) Prawidła co do używania małych i wielkich liter są te same co w polskim języku.