terminów gramatycznych online
język włoski
Język: polski
Cytaty
Ale dawszy ja inszym ná ten czás pokoj: Włoski biorę język.
Cesarz Nemecki, mawiał przed trzema wiekami o Językach, iż Hiszpańskim przystoi rozmawiać z Bogiem, Francuzkim z Przyjaciołmi, Nemeckim z Nieprzyjacioły, a Włoskim z Płcią Piękną, godzi się przydadź , że Językiem Polskim w tym stopniu wytworności i melodności, w ktorym dziś stanął, już śmiało i pomyślnie z temi wszystkiemi rozmowić się można.
Niedobra też jest mianowka słowo, na oznaczenie Łacińskiego Verbum, ktore u starych Rzymian znaczyło także wszelkie słowo, a najszczegulni część mowy czasowaną. [...] Cała Słowiańszczyzna, od Rosyjan, najbliższych nam, począwszy, używa w tem miejscu wyrazu Głagoł. Prawda, że w Językach Romańskich, jako to: we Francuzkim, Włoskim, Hiszpańskim, tudzież w Angielskim z Łaciny i Giermanizny utworzonym: le verbe, il verbo, el verbo, the verb itd. zawsze znaczą część mowy czasowaną, ale też za to Ludy, temi Językami mowiące, nigdy nie nazywają słow czyli wyrazow wszelkiego rzędu, werbami, bo maja na ich wyrażenie: les mots, le parole, the words itd.
Nie wchodźmy tu w przyczyny, ktore wpływ miały na rożnice melody w Językach, i dla ktorych w każdem z osobna insze zachodzą odmiany miar i spoczynkow, bo inaczyj się miarowały i spoczynkowały Języki martwe Grecki i Łaciński, inaczyj Wschodniańskie, Hebrajski, Syryjski, Arabski i t. d, inaczyj się miarują i spoczynkują dzisiejsze Języki żywe i kwitnące, i to tak rozmaicie, iż inszą melodność ma Język Angielski [...], inszą Włoski [...], inszą Francuzki [...], inszą Nemecki [...], inszą Język Czeski i wiele Razgoworek Słowiańskich [...], a inszą nasz Polski.
To co się dotąd w tej mierze np. w włoskiém i francuskiém zrobiło, daje się ująć w te punkta [...].
Do języków romańskich należą: język włoski, francuski, hiszpański, portugalski i rumuński.