terminów gramatycznych online
verbum compositum czasownik złożony
Język: łaciński
- De Verbo: Men/1649
- Etymologia (Słoworód): Mał/1863
- O literach: Dudz/1776
- Syntaxis: Cell/1725
- Słownik: Kn/1644 (I wyd. 1626)
Cytaty
De particula in compositis aliquando auget verbi significationem, ut deamo, dealbo, defraudo, deturpo, etc. aliquando minuit, ut dearmo, dehonesto, depretio. aliquando in utramque partem valet, ut desaevio.
Poruczam/committo, poruczył. Przywłaszczam/approprio, przywłaszczył. et similia, quae composita sunt, licet careant simplici verbo.
Owszem wszystkie Verba Composita, mogą tákowem sposobem Casum swoich Práposi[tiej] podczás goło do siebie przyjmowáć. jáko: adire Regem: abesse patria wyjąwszy Attineo, ktore konieczne swoje Ad chce mieć wyrażone.
Słowa składane (composita) od prepozycyi mają bydź oddzielone, np. Przy-lgnął (lgnę) nie przylegnął, tak, za-rznął, u-czcił, etc.
Słowa klasy Iszéj — oprócz rzekę, dam, będę i siędę — wyrażają zawsze czynność niedokonaną (§. 299); takowa przechodzi atoli na dokonaną, jeżeli sobie słowo przybierze jaki przyimek jako przybrankę (słowo złożone, compositum). np. pasę — wypasę, plotę — splotę, trzęsę — utrzęsę.