terminów gramatycznych online
stopień porównywalny
Język: polski
Cytaty
Rossyjskie przydatne w porównywalnych stopniach (Comparativis gradibus) nie skłaniają się; lecz jak przysłowia nieporuszone zostają: смиренъ skromny, смирнѣе skromniej.
Porównywalny stopień staje się z białogłowskiego mianującego przez przemianę A. na ѣЕ: сmpaшенъ, страшна, страшнѣе [...] Niemało dla dwóch albo trzech E. pierwsze sylaby składających, zamiast ѣЕ. używa się ЯЕ: блекляе bledziej, свѣтляе jaśniej.
Niektóre przydatne podług różności znaczenia mają różne porównywalne. Добръ, to jest, хорошъ dobry, w porównywalnym, лучше lepiej.
Przysłowia od przydatnych imion pochodzące mają porównywalne i przewyszalne stopnie. Ясно jasno, яснѣе jaśniej
Rodzący spadek porównywalnego przemienia się w spadek przyzwoity słowu, kiedy między niemi położone będą łączenia, нежели niż, albo какъ jak: честнѣе малой праведной пожитoкъ.
Gdy rownamy przedmiot z przedmiotem przez Przymiotnik, mamy pięć wzorow wyrażenia w porownywalnym stopniu (in comparativo) a wszystkie pięć jednę myśl oddające, np. bielszy, niż śnieg, bielszy od śniegu, bielszy nad śnieg, bielszy za śnieg, i po Staropolsku: bielszy śniegu.
Dla rosyjskiego napisał go [podręcznik] M. Lubowicz [...] .
Nomen substantivum proprium — imię ist(ot)ne [...], verbum simplex — słowo proste, compositum — złożone; terminatio — kończenie, comparatio — porównanie: gradus positivus — stopień pokładny, comparativus — porównywalny, superlativus — przewyższalny, tempus (im)perfectum — czas przeszły (nie)doskonały, praeteritum unicum — jednokrotny, verbum frequentativum — uczęszczalne (s. 80).
O ile jednak neologizmy Szumskiego utrzymane były w granicach zdrowego rozsądku, to nie można tego powiedzieć o całym ich zestawie u J. Przybylskiego [...].
Etymologia — wywodnia: terminatio — zakończka, verbum simplex — pojedyncze (s. 27), compositum — składunkowe, składowe, gradus positivus — równoległy, comparativus — porównywalny (s. 127), superlativus — nadwynoszalny.