terminów gramatycznych online
мужской род
Język: rosyjski
Разновидность грамматического рода имен существительных, характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одушевленных существительных – принадлежностью к ней существ мужского пола. Дом, конь, сарай, юноша, голосина, дождина. (Розенталь, с. 241)
Cytaty
Впрочемъ нѣкоторыя имена животныхъ удерживаютъ свой мужеской родъ въ множественномъ числѣ, когда въ ономъ принимаютъ окончаніе именамъ мужей приличествующее, на пр. Delfin, Delfiny morskie, или Delfini morscy, Lew, Lwy drapieżne или Lwi drapieżni [...].
Существительныя рода мужескаго, кончащiяся на согласную букву, родительный падежъ имѣютъ на a или и.
По значенію: всѣ имена личныхъ предметовъ мужскаго пола суть мужскаго рода, напр. służący, wuj, czeladnik, nosiwoda, mieniacz, и проч. [...] По окончанію: къ мужскому роду принадлежатъ имена кончающіяся на твердую согласную букву и на j, напр. dom, orzeł, pokój и проч.
Польскія существительныя имѣютъ три рода: мужскій męzki, женскій żeński и средній nijaki.
Изъ именъ кончающихся на мягкую согласную букву, однѣ бываютъ рода мужскаго, напр. dzień, kocz, ból, pacierz, śledź, а другія женскаго, напр. sień, sól, twarz, miedź, и проч. Говорящіе по польски легко могутъ различить родъ такихъ именъ, прибавляя къ мужскому роду слово ten, а къ женскому ta, напр. ten dzień, ta sień, и проч.
При двухъ или болѣе подлежащихъ (разнящихся въ родѣ) разнаго рода, свазуемое полагается въ мужскомъ родѣ нпр. Oboje państwo odwiedzili mię dzisiaj. Matka i dziecię przelękli się wczoraj i leżą chorzy.