Słownik historyczny
terminów gramatycznych online
terminów gramatycznych online
mowa mieszana
Hasło w cytatach: mieszana mowa, mowá mieszána
Język: polski
Język: polski
Dział:
Kultura języka, Stylistyka (współcześnie)
Więcej...
- Index: Kn/1644 (I wyd. 1626)
- O makaronizmach: Dudz/1776
- Słownik: Kn/1621
- Zdanie jedenaste: Klecz/1767
- Zebranie krótkie: Klecz/1767
Cytaty
Mowá mieszána z roznych językow, ὁ λόγος δίγλωττος [ho lógos díglōttos]. Bĭlinguis sermo Curt. [...] Trilingues apud Apul. Siculi, qui tamen nulla rectè usi sunt, Ascon. Laevin.
Macaronicus sermo improbatur. sub Mowá mieszána. & in Praefatione 1. Tomi.
Przecież taką mowę nazywano Makaronizmem, od Włoskiego przysmaku Maccherone, w ktory migdały siekane, i rożne korzenia mieszają. O czym możesz czytać Georg: Cnapium. V. Mowa mieszana.
Mieszana mowa z rożnych językow, nie dobra 11 8. kiedy ujść może, 11 9.
Mowa zaś mieszana, kiedy słowa Polskie z Łacińskiemi mieszane bywają, np. To ad amussim bydź nie mogło, tylko pro una vice, a tak per consequens etc.