terminów gramatycznych online
język indoeuropejski
Język: polski
Cytaty
[...] Jednakże z tych przykładów nie trzeba skwapliwie sądzić, że każde słowo nasze mające podobieństwo do obcego, jest pożyczone, albowiem języki indo-europejskie (grecki, łaciński, giermańskie i słowiańskie) wywodzą z dalekiej starożytności swój ród [...].
[…] Prof. Franciszek Bopp, ojciec lingwistyki porównawczéj w swéj gramatyce porównawczéj […] indoeuropejskich języków, […] powiadá […].
Pozostawiam z boku pytanie, czy nie czyniły te głoski w kombinacyach, jak tia, dia, już i poprzednio w słowiańskiém jakich połowicznych ustępstw parciu na nie wywieranemu przez te miękkie dwugłoski? czy się np. w sposób przypominający pronuncyacyą innych niektórych późniejszych indoeuropejskich języków [...] nie wymawiały [...] jak kia, gia?
Do takich samych wyników doprowadza etymologia i każdego innego indo-europejskiego języka — każdy z nich przez to samo bowiem przechodził.
W związku z tem należy sobie zdać sprawę ze stosunku języka polskiego w ogóle do języków słowiańskich i indoeuropejskich, przy czem wystarczą tu wiadomości z książeczki Nitscha O języku polskim (3. Stosunki pokrewieństwa).