terminów gramatycznych online
cudzoziemszczyzna postać gramatyczna
Język: polski
Geneza: rzecz. od cudzoziemski
Cytaty
Postaci grammatycznych jest w polskim języku pięć:
1wsza: Wyrzutnia, gdzie się syllaba albo głoska jaka wyrzuca, [...].
2ga: Dodatnia, gdzie się syllaba jaka albo głoska dodaje, [...].
5ta: Cudzoziemczyzna, gdzie się wyraz jaki cudzoziemski używa, i czasem ma cudzoziemską odmianę grammatyczną, np. to Gimnazjum, tego Gimnazjum, temu Gimnazjum i t. d.
Darmo by kto sobie np. pracę zadawał na utworzenie nowych prawdziwie polskich wyrazów na miejsce, choć cudzoziemczyzną trącących, ale już przyjętych wyrazów i każdemu znanych: cegła, cło, grunt, Historia, Matematyka, Senat i t. d
Tu należy zamiana głoski za głoskę, np. łacny zamiást łatwy: męcherz zamiást pęcherz: i cudzoziemczyzna, to jest użycié obcégo słowa za swojskié, np. ratusz, albo swojskiégo z cudzoziemska.
Ujęcié słowa domyślnégo wpráwdzie, ale do sénsu i Składni potrzebnégo, jeżeli nie czyni żádney odmiany w Składni, zowié się Wyrzutniá, np. wielé lát zamiást przez wielé lát: jeżeli zaś zachodzi jaká odmiana w Składni dlá domyślnégo słowa; naténczas zowié się Syllepsis, np. Ignacy z Jáném z Andrzeja zrodzéni (ludzie); otwórzcie tam kto (o! ludzie): jeżeli na koniec trudno się domyślić opusczonégo słowa, a Składnia niezwyczajná podobná jest jakiému cudzoziemskiému językowi; zowié się to powszechnie cudzoziemczyzną.
Cudzoziémczyzna, jest zwyczáj cudzoziémski w jednym lub kilku wyrazach, zwyczajowi narodowému przeciwny. Widziéć Cudzoziemczyznę w nauce o rodzajach [...] to jest przez zwyczáj Grecki.
[...] Ch, pisze się wszędzie, prócz następujących wyrazów i od nich pochodnych: […] 2. Przyswojone, pisanie w cudzoziemszczyźnie przez h, np. honor, humor.
Dodatni, wyrzutni, zamienni, cudzoziemczyzny głoskowej, używamy dla złagodzenia lub obostrzenia brzmień w wyrazach, lub dla nadania zakończeń według swojej mowy wyrazom przyswojonym z obcej; jak to widzieliśmy na wyrazach: dramma, poema z greckiego wziętych. Cztery te postaci, że mają na celu zewnętrzną formę, czyli głoski; ztąd pod tym względem nazywają się grammatycznemi czyli głoskowemi.
Cudzoziemszczyzna jest, kiedy albo wyraz polski na sposób obcego języka zakończony jest lub odmieniany, albo kiedy wyraz cudzoziemski obcym lub wcale osobnym sposobem odmieniamy lub używamy, np. babus, kulas, myszeis.