Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

langue system znaków

Język: francuski
Dział: Ogólnojęzykowy (współcześnie)
  • Dwuznaczniki i niedorzeczne wyrazy w klasycznej pisowni polskiej usuwają się: Oż/1883
  • Emploi des formes nominales: MWG/1921

Cytaty

Bardzo skromne i krótkie są opisy i pojęcia o mowie, na przykład italskiej, francuzkiej, lingua, linguadžio, odpowiada naszej mowa gawęda, toż samo po fr. langue i langage, nic tu rażącego nie ma, a przeciwnie u sław. Bezokolicznosć, nijakosć, nijaki gatunek, rodzaj, czas, lub rzecz nijaka, przymioty nijakie, po prostu są to brednie bazgraczów a nie tłómaczów z łacińskiego.

A l’accusatif masculin singulier, la langue distingue un sous-genre animé et un sous-genre inanimé.

[W bierniku rodzaju męskiego liczby pojedynczej język rozróżnia podrodzaj żywotny i podrodzaj nieżywotny.]