Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

verbum słowo

Język: łaciński
Dział: Leksykologia (współcześnie)

Cytaty

Quilibet gnarus interpres debet diligenter intendere, ut non ex verbo verbum, sed ex sensu debitum et aptum transferat sensum.

[Każdy znający się na rzeczy tłumacz powinien się pilnie przykładać do tego, by tłumaczyć nie słowo w słowo, lecz żeby w tłumaczeniu znaczenie właściwie oddawać (Kucała 1985, s. 88)]

De W et V. [...] Similiter in fine dictionis vel sillabe cum vocali tamen precedenti consillabicum, ut moẅ id est dic, sl'ow id est verborum, zoẅ id est voca.

[Podobnie na końcu wyrazu lub zgłoski, współbrzmiące z poprzedzającą samogłoską, jak moẅ tj. dic, sl'ow tj. verborum, zoẅ tj. voca, s. 110.]

Dictio. Eyn wort. Słowo. Verbum idem.

SŁOWO ‘wyraz, mowa; także gram.: czasownik’ (łącznie ok. 40 razy) [...] verbum Słowo, agere Sprawiać, pati Cirpieć aut neutrum żadne z tych significans znamionując (sv. partes oracionis) RN (k. tyt.); Sprawowanie, Słowo verbum (sv. De terminis in grammatica) RN (wykl. przednia) [...] adverbium i. allocutio przysłowie, ktore kładziemy wedle verbum ku wyjaśnieniu, co ku słowu przykładamy R b1v.

Dictio, Verbum Wort Słowo.

Słowo. Verbum Cic.Ter./ Dictum Cic. Nullum meum minimum dictum./ Castigare dictis aliquem Virg./ Dictio Quint./ Vox Cic. haec vox voluptatis./ Vocabulum Cic. vocabula nobis incognita/ Vulgaria & forte occurentia vocabula Quintil. τὸ ῥῆμα [tò rhêma]./ Sinarum verba singulis constant syllabis, et monosyllaba omnia, et idem est apud eos, verbum, syllab, et elementum, sed hieroglyphicum Trigautius. τὸ ἔπος [tò épos]: ἡ λέξις [he léxis], ὁ λόγος [ho lógos]: ἡ φῆμις [hē phêmis].

Nie dobra też jest mianowka słowo, na oznaczenie Łacińskiego Verbum, ktore u starych Rzymian znaczyło także wszelkie słowo , a najszczegulni część mowy czasowaną.