Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

imię żywotne

Hasło w cytatach: imié żywotné, imię żywotne męskie, imiona żywotne, imiona żywotné, jimię żywotne, żywotne imiona
Język: polski
Dział: Fleksja (współcześnie)

Cytaty

mistrz, magister [...] Takie Imiona zowie się Żywotne, że znaczą rzeczy żyjące.

Imiona żywotné np. Boga, człeka, zająca, prócz wołu, bawołu. Imiona nieżywotné, jedné się kończą na a np. chleba, palca, korda &: drugie na u np. sposobu, placu, głodu.

Imiona uważané bywają, jako to: Imiona Rzeczowné lub Przymiotné, szczególné lub pospolité, niezłożoné lub złożoné, pierwotné lub pochodné, żywotné lub nieżywotné, swojskié lub cudzoziémskié, liczbowé, zdrobniałé lub zgrubiałé.

Imiona [...] Żywotné, znaczące rzeczy żyjącé, np. mistrz, owca, ryba.

Przyp. trzeci, tak imión żywotnych jak to i nieżywotnych, kończy się pospolicie, odmiéniając drug. przyp. ostatnią samogłoskę a lub u na owi, np. męża, ogrodu, mężowi itd.

O formie trzeciej. § 25. Forma ta zamyka w sobie imiona nieżywotné, tudziéż te żywotné, któré żadnéj płci nie znaczą: to jest, do téj formy należą samé rzeczowniki rodzaju nijakiego.

Żywotne Imiona 4.

Imiona żywotne, tudzież nazwiska kart, gier i tańców mają 4ty przypadek tak jak 2gi, człowieka żołnierza, konia, ptakaniznika, tuzafaraona, wioskaangleza, mazurka, i t. d.

Z Imion żywotnych jedne zowiemy ludzkie: rolnik, pan, sługa, drugie źwierzęce: np. lew, zubr, ptak, wąż, ryba.

Nadto Imiona są: [...] 3) żywotne, gdy znaczą rzeczy żyjące, np. źwierz, żołnierz.

Imie jest nazwiskiem rzeczy żyjącéj lub nieżyjącéj. Każda rzecz żyjąca ma swój rodzaj, czyli płeć, po któréj się rozeznaje. Imiona też by dokładnie rzeczy malowały, muszą mieć odpowiadające im rodzaje. Rodzajem więc zowiemy w imionach żywotnych wyrażenie płci lub bezwzględności na nię; w nieżywotnych zaś imionach rodzajem zowiemy podobność zakończenia do żywotnych, płeć oznaczających lub nieoznaczających.

1) Imiona żywotne, mają 2. i 4. przypadek podobne i prawie zawsze na a zakończone. Nieżywotne zaś mają 4. jak 1. a 2. w ogólności na u.

Ponieważ na imię z rozmajitego stanowiska można się zapatrywać; dla lepszego więc zrozumienia się, nadano mu z tego względu różne nazwiska. I tak najprzód imiona rzeczy np. człowiek, głowa, kamień; powtóre, imiona przymiotów np. białość, zieloność; po trzecie: własne czyli szczególne, służące jednéj wyłącznie rzeczy np. Rossyja, Warszawa; po czwarte: pospolite, służące wielu tym samym rzeczom np. kraj, miasto; po piąte: żywotne, przeznaczone do nazywania rzeczy żyjących np. człowiek, koń; po szóste: nieżywotne, których używamy do nazywania rzeczy nieżyjących, np. kamień, waga; po siódme: ludzkie np. człowiek, mąż; po ósme: zwierzęce, np. koń, wół; po dziewiąte: zbiorowe, w których wyrażeniu mnóstwo się maluje; np. lud, gmin; po dziesiąte: szczegółowe, w których znaczenia jedna się rzecz przedstawia np. pióro, kałamarz; po jedenaste: pojedyncze czyli niezłożone, np. grób, uczeń; po dwunaste: złożone, które się z dwóch lub kilku składają, np. nagrobek, współuczeń; po trzynaste: swojskie, to jest: prawdziwie polskie; np. sprzęty, strzelba, rękojeść, dwór, naczelnik; po czternaste: cudzoziemskie, z obcego języka przyswojone np: meble, fuzyja, klinga, pałac, prezes; po pietnaste: zmysłowe, które za pomocą zmysłów poznajemy, stół, piasek; po szesnaste: umysłowe, o których za pomocą rozumu się przekonywamy, uobecniając je sobie, np. Bóg, dusza, rozum, cnota.

Wyrażenia przysłówkowe są te; a) w których przyimki swój rząd tracą np. chłop w chłop, koń w koń; [...]; c) albo gdy imiona żywotne kładą się, jakby nieżywotne; np. siadł na koń, zamiast na konia, i t. d.

Niektóre jednak i tego rodzaju słowa czasem dwoisty rząd mają np. bronić z nieżywotnemi imionami rządzi 4. Skł. np. bronię sławy swojéj, ze żywotnemi 2. Skł. bronię matkę.

Niektóre imiona żywotne odmieniają się przez rodzaje, to jest albo mają oddzielny wyraz na oznaczenie płci żeńskiéj albo różnicę płci przez odmienne zakończenie wyrażają,

Jest wiele imion żywotnych, tak ludzkich jak zwierzęcych, które pod jednym i tym samym zakończeniem oznaczają oboją płeć.

Gdy podmioty spójnikami ani — ani są połączone, kładziemy orzecznik, jeżeli to są imiona żywotne, pospolicie w liczbie mnogiéj; jeżeli zaś są imiona nieżywotne, w liczbie mnogiéj lub pojedyńczéj, n. p. Mnie się zdaje, że ani Niesiecki, ani Duńczewski nie są tak dawni, jak miłość ojczyzny. (Wyrzeczenie Kossakowskiéj, kaszt. kamienieckiéj.)

[…] Jak w liczbie pojedyńczéj używá dzisiejszá polszczyzna dopełniácza jimion żywotnych w znaczeniu biernika […].

Z czasem dopełniacz wszedł w użycie wyłączne zamiast biernika w rzeczownikach r. m. osobowych i zwierzęcych, tak, że dziś wszystkie imiona żywotne męskie mają biernik zapożyczony z dopełniacza (np. widzę ojca).

Końcówkę -i (-y) w XIV i XV w. przybierały imiona nieżywotne i żywotne [...].

Ac. sg.

§ 31. W języku stp. tak samo, jak w dzisiejszym, przypadek ten utożsamił się z N. sg., ale w zakresie imion żywotnych zamiast niego wszedł także w użycie G. sg.