terminów gramatycznych online
zmiana fonetyczna
Język: polski
- Budowa wyrazów: Łoś II/1925
- Część II. Rozdz. 2. Odmiany. (Fleksya) : Jes/1886
- Deklinacja: ŁośFl/1923
- Dialekty języka polskiego: Nitsch/1923
- Etymologia (Słoworód): Kr/1917
- Gramatyka: Kr/1897
- Głosownia: Gaert/1927
- Głosownia (Fonetyka): Kr/1917
- Historyczna fonetyka czyli głosownia: Rozw/1923
- Nauka o głoskach: Szob/1923
- Słownik, t. 1: A-G: SW/1900-1927
- Znamiona czasowe i trybowe: Trz/1865
Zmiana fonetyczna. Przeobrażenie dźwiękowe form jęz. związane z funkcjonowaniem jęz. w czasie. Przyczyny z. f. są rozmaite, przede wszystkim niedokładne naśladownictwo jęz. starszych przez dzieci, wpływ substratu i superstratu, prawo mniejszego wysiłku itp.
Cytaty
Zachodzą przytém niektóre fonetyczne zmiany n. p. έ-νειμ-α i έ-νεμ-μα zam. ε-νεμ-σα piérw. νεμ (udzielać) [...].
Czas przeszły niedokonany, o którym teraz mówić będziemy, jest formacyją czysto słowiańską i wtenczas dopiéro powstałą, kiedy się Słowianie od reszty bratnich narodów już zupełnie byli oddzielili. Powstał on zaś z aorystu złożonego według MIKLOSICHA w ten sposób, że między źródłosłów właściwego czasownika a posiłkowy aoryst piérwiastek słowa posiłkowego w postaci słowiańskiej jes wtrącono; s musiało odpaść zetknąwszy się z aorystyczném s(ch), je zaś uległo w starosłowieńskiém następującym częścią fonetycznym, częścią etymologicznym zmianom [...].
Po przegubie twardym (z wyjątkiem g, k, ch), następuje: e miękkie, przyczem zachodzą zmiany fonetyczne podług ogólnych prawideł (zmiękczenia i zwątlenia).
§ 3. Zmiany fonetyczne i analogiczne. Zmiany w języku każdego narodu bywają głównie dwojakiego rodzaju: jedne z nich polegają na zastąpieniu jednego dźwięku drugim: są to zmiany fonetyczne, głosowe, ułatwiające przeważnie samo wymawianie; drugie zaś są zmianami postaci wyrazów na wzór innych i polegają na upodobnieniu jednych form gramatycznych do drugich, co w gramatyce nazywa się analogją.
Fonetyczny przym. od Fonetyka: Zmiany fonetyczne (= polegające na zastępowaniu jednego dźwięku drugim, głosowe). Pisownia fonetyczna (= zgodna w przybliżeniu z brzmieniem). Transkrypcja fonetyczna (= pisownia oddająca dokładnie rzeczywiste wymawianie).
Zmiany jednych dźwięków na drugie dokonywają się pod wpływem sąsiedztwa z pewnemi dźwiękami, lub wskutek położenia w wyrazie. Wskutek tego mamy różne postaci wyrazów, różniące się swemi głoskami, a które jednak są tego samego pochodzenia; np.: ręka... rąk... ręce... rączka [...] § 109. Takie zmiany głosek nazywamy zmianami fonetycznemi.
Język żywy, przeciwnie, rozwija się wciąż, a rozwój jego stanowią nieznaczne ale bezustanne zmiany, jakim podlega. Zmiany te są różnorodne; najważniejsze dla języka są zmiany fonetyczne i analogiczne.
Przeobrażenia żywe, związane ze współczesnemi zwyczajami wymawiania, nazwaliśmy przemianami fonetycznemi, przeobrażenia odziedziczone, pochodzące z dawniejszych epok historii językowej, będziemy dla wyróżnienia nazywali zmianami fonetycznemi. Zmiany głosek [...] opierają się na pewnych tendencjach wymawianiowych, czyli na zwyczajach fonetycznych.
[...] trudno nieraz określić, czy zmiana wszędzie jest fonetyczna, czy też np. tylko przed l, a modyfikuje jeszcze sprawę częste przechodzenie i y przed zamykającem zgłoskę ł w ó lub u, rozszerzające się czasem analogicznie na zgłoski otwarte, o czem niżej.
Fonetyczne zmiany doprowadzają -ǫł -ęła do -ół -ėła [...].
§ 4. W deklinacji niezmienny morfologicznie temat łączy się z różnemi końcówkami. Zmiany fonetyczne nie przeszkadzają nam uznać niezmienności morfologicznej tematu np. las-u, lesi-e. Niekiedy jednakże wskutek procesów fonetycznych zaszły w temacie zmiany, których dziś ogół od morfologicznych odróżnić nie umie np. niebo, niebiosa. Nie jesteśmy też pewni, czy taka oboczność stp. jak gospodzin-, gospodn-a wyniknęła z przyczyn fonetycznych czy morfologicznych. Wyraźnie morfologiczną jest różnica między poganin-a a pogan-om, gdyż temat w formach liczby poj. zawiera morfemę in-, której nie zawiera i nie zawierał nigdy temat form przypadkowych l. mn. i podw.
Przyczyny ewolucji, odbywającej się w różnych czasach różnem tempem i obejmującej szerszy lub węższy zakres, ale nieustannej, a mało dostrzegalnej w osobnych każdorazowych momentach czasu, nas tu nie obchodzą, tylko jej sposób, jakość i rodzaj zmian fonetycznych, bo od tego zależy systematyka przedstawienia.
Niezawsze jednak wyszukanie rdzenia w wyrazie przy pomocy porównywania wyrazów tak zw. pokrewnych, t. j. utworzonych od wspólnego rdzenia, jest tak łatwe. Czasem utrudniają sprawę jakieś szczególne zmiany fonetyczne, czasem brak wyrazów pokrewnych.
Zdobywszy drogą wskazanego studjum dostateczny zapas wiadomości, należy jeszcze zyskać ogólny pogląd na zmiany fonetyczne.
Powiązane terminy
- asymilacja progresywna
- asymilacja regresywna
- haplologia
- konsonantyzować się, skonsonantyzować się
- labializacja
- metatonia
- nazalizować się
- odrzucanie, odrzucenie samogłoski
- odtwardnienie spółgłoski (stwardnienie)
- osłabienie
- palatalizacja
- palatalizacja pierwsza
- pochylać się, pochylić się
- pochylać, pochylić
- pochylenie (samogłosek)
- pochylenie (samogłosek) (wzdłużenie zastępcze)
- przegłos
- przestawka (głosek, spółgłosek)
- szadzenie
- szadzić
- ściągnienie
- ściągnięcie samogłosek
- ścieśniać się, ścieśnić się
- ścieśniać, ścieśnić
- ścieśnienie samogłosek
- twardnieć, stwardnieć
- uproszczenie grupy spółgłoskowej
- wymiana fonetyczna
- wzdłużenie
- zdwojenie
- zmiana historyczna
- zmiana kombinatoryczna
- zmiana szczegółowozależna
- zmiana zależna
- zmiękczenie (spółgłosek, spółgłoski)
- zwężać
- zwężać się