Słownik historyczny
terminów gramatycznych online

słowo częstotliwe

Hasło w cytatach: częstotliwe, częstotliwe słowa, częstotliwy, słowa częstotl., słowa częstotliwe, słowo częst., słowo częstoliwe, słowo częstotl., słowo częstotli­wé, słowo pochodne częstotliwe, verbum frequentativum
Język: polski
Dział: Części mowy (współcześnie)

Cytaty

Słowa [...] są wielorakie. Verbum activum. Słowo czynne. Verbum passivum. Słowo bierne. Verbum deponens. Słowo pokładne, które ma zakończenie bierne (terminationem passivam) à znaczenie czynne (significationem activam). Verbum auxiliare. Słowo posiłkowe. Verbum regulare. Słowo foremne. Verbum irregulare. Słowo nie foremne. Verbum personale. Słowo osobiste. Verbum impersonale. Słowo nie osobiste. Verbum neutrum. Słowo nijakie, t.[to] j. [jest] ani czynne, ani bierne. Verbum frequentativum, Carisio, iterativum. Słowo częstotliwe, czyli powtorzyste. Verbum reciprocum. Słowo zaimkowe etc. etc.

Słowa [...] są wielorakie. Verbum activum. Słowo czynne. Verbum passivum. Słowo bierne. Verbum deponens. Słowo pokładne, które ma zakończenie bierne (terminationem passivam) à znaczenie czynne (significationem activam). Verbum auxiliare. Słowo posiłkowe. Verbum regulare. Słowo foremne. Verbum irregulare. Słowo nie foremne. Verbum personale. Słowo osobiste. Verbum impersonale. Słowo nie osobiste. Verbum neutrum. Słowo nijakie, t.[to] j. [jest] ani czynne, ani bierne. Verbum frequentativum, Carisio, iterativum. Słowo częstotliwe, czyli powtorzyste. Verbum reciprocum. Słowo zaimkowe etc. etc.

Czas przeszły jest też albo jednotliwy (preteritum singulare), gdy od słowa jednotliwego, np. pisać, pisałem; albo też częstotliwy (praeteritum plurale albo frequentativum), gdy od słowa częstotliwego pochodzi, np. pisywać, pisywałem.

Słowa polskie dzielą się na dwa głó­wne gatunki właściwe:

I. na jednotliwe (singularia), np. pisać, dać, strzelić, i

II. na częstotliwe (pluralia), np. pisywać, dawać, strzelać.

O Słowach częstotliwych.

Jakie czynności oznaczają, w czem są wła­ściwe, na jakie niższe gatunki się dzielą? z czego się tworzą? I poczem powierzchownie poznajemy z słowa częstotliwe?

A. Słowa częstotliwe oznaczają takie czynności, które więcej razy niż jeden bywają wykonywane, np. pisywać, czytywać, dawać, strzelać.

Wszystkie wielosyllabne na ić, mają [słowa] częst. na ać, np. odmienić, odmieniać.

Wszystkie na rżeć, mają [słowa] częstotl. na ierać, np. wydrzeć, wydzierać.

Chcąc słowa polskie, bądź to jednotliwe albo częstotliwe, bądź to dokonane albo niedokonane czasować, trzeba uwa­żać na zakończenie trybu bezokolicznego.

Częstotliwy, frequentativus.

[Słowa są] częstotli­wé znaczącé częsté bywanié lub rabianié czego, np. dawać.

Słowa znaczące obfitość, czyli częstotl.

W drugim rozdziale mieszczą się prawidła na słowa przyczyną będące (Causal), w trzecim na słowa życzące, w czwartym na słowa częstotliwe, w piątym na słowa imienne (Nominat:) czyli takie które od imion pochodzą, szósty zaś rozdział niektóre o źródłosłowach mieści uwagi.

Mamy w języku naszym słowa takie, które wyrażają czynienie lub zdarzenie często powtarzane; i te częstotliwemi nazywamy: np. pisywać, grywać, przesiadywać.

Nadto mogą jeszcze być słowa albo jednotliwe albo częstotliwe. [...] Częstotliwe, które znaczą częste bycie lub robienie czego, np. jadać, pijać.

e) Piąte oznaczają czynność powtarzaną np. bijałem cię, chadzał do kościoła itp. i te nazywają się [słowami] częstotliwymi, a na wzór ich i słowo być ma bywać.

Nazwanie słów jednotliwych i częstotliwych zastąpiłem nazwaniem jednokrotnych i częstokrotnych, bo zakończenie tliwy jest zbyt dowolne, gdy tymczasem krotny wyraz skądinąd znany, naturę tych słów właściwiéj wyraża.

Oprócz tego would oznacza często powtarzaną czynność, używa się w tem znaczeniu zamiast to use, to be accustomed, to be wont, i odpowiada naszym słowom częstotliwym lub się tłumaczy przez zwyknąć, mieć zwyczaj.

Prócz tego czas teraźniejszy i przeszły w polskim języku, oraz przeszły w rossyjskim, miewają jeszcze oddzielną formę, pochodzącą od słów częstotliwych (глаголы вида многократнаго), wyrażających powtarzanie się czynności.

Słowa częstotliwe zowią się te, które oznaczają sąd czyli zdanie o rzeczy kilka razy powtarzane, np. pisywać, sypiać, stawać i t. d.

Słowa częstotliwe są dwojakie: niedokonane i dokonane.

Dotychczasowy podział sprawomianów na dwa gatunki: na słowa jednotliwe i częstotliwe, jest niedostateczny, gdy widocznemi są aż trzy rodzaje; niestosowne zaś nazwanie, bo mogą być sprawomiany niby częstotliwe, rzeczywiście rzadkotliwemi (…).

Sprawomian powtarzany .... Słowo częstotliwe.

§. 511. b, Słowa częstotliwe (frequentativa) wyrażają czynności ciągle trwające i często się powtarzające; np. bywać, jadać, siadać, wysiadywać, itd. Ilość słów takich niezliczona. Wszystkie wyrażają niedokonaną czynność; urabiają się zaś od innych czasowników.

Oprócz słów ciągłych i urywkowych, które zdają się być wyłączną włásnością języka naszego, są jak w całéj mowie słowiańskiéj, tak i w języku naszym słowa niedokonane, częstotliwe, dokonane, jednotliwe, a takiemi mogą być wszystkie gatunki słów opisane w poprzedzającym paragrafie [...].

[…] Jeżeli działanie niedokonane powtarzá się często, w takim razie oznaczámy je słowem częstotliwym, np. pijá […].

Tym niedostatkiem czasu teraźniejszego różnią się słowa dokonane i jednotliwe od słów niedokonanych i częstotliwych, których forma czasu teraźniejszego oznaczá zarazem czynność trwającą w teraźniejszości; np. pise [...]. Wszystkie słowa pojedyńcze czyli niezłożone s przyjimkiem, tak piérwotne, jak pochodne, oprócz wymienionych pod nrem 3im i słów jednotliwych, są słowami niedokonanemi.

Słowa częstotliwe są takie słowa niedokonane, które wyrażają częste powtarzanie bytności, stanu lub działania […].

Ze względu na trwanie czynności, słowa bywają dokonane i niedokonane, jednotliwe i częstotliwe.

Że na koniec psować, kować, knować itd. są bezokol. od psu, ku, knu, a nie częstotliwymi słowami, jakby kto może rozumiał, to widoczne z tego, że ich prawdziwe częstotliwe brzmią wysnuwać, wykuwać, knuwać itd.

§. 496. W jeszcze dalszém następstwie tego nowego nabytku, otrzymaliśmy z tego zawiązku i całkowite nareszcie słowa nasze t. zw. Częstotliwe (frequentativa, iterativa, durativa), zakończone na am, ać, np. padam, padać. [...] wyrażają przez całą już konjugacyą owę niedokonaną, długo trwającą lub też często powtarzaną czynność: podczas gdy tamte znaczą zawsze tylko jednotliwe [...] działanie; np. padnę jest dokonane, tnę, dmę, piekę niedokonane, ale i jedno i drugie jednotliwe — a dopiero padam, ścinam, dymam, wypiekamczęstotliwymi.

Słowa Częstotliwe (frequentativa).

Są to czasowniki od innych, już gotowych słów urobione, czynność przeciągłéj trwałości albo często powtarzaną wyrażające, takiéj budowy jak zgniatam, układam, zabijam, bywam, pękam, wracam.

Słowo częstotliwe, jest to słowo, które oznacza, że jego byt, istnienie lub czynność, często się powtarza, powtarzały, lub powtarzać będą, np. pisywać: Ja pisuję, pisywałam i będę pisywała listy do mojéj przyjaciółki.

Uwaga 1-sza. Trzy ostatnie słowa t. j. dokonane, niedokonane, częstotliwe, mianowane są przez niektórych gramatyków postaciami słowa, jako to: postać dokonana, postać niedokonana, postać częstotliwa.

Wszystkie słowa częstotliwe i jednotliwe jak tylko nie są dokonanemi, i niektóre z nich rzadko bywają używane, a więcej dokonane używają się, w prawidłach nie wolno jednak opuszczać, muszą swoje miejsca obok dokonanych zajmować.

Dział 1 zawiera prawidłowe częstotliwe słowa, podobnie jak dział 2 pierwszego prawidła, tam na am, tu na ę.

A. STRONA CZYNNA.

Bezokolicznik.

Słowo niedokonane: mówić,

Słowo częstotliwe: mawiać,

Słowo dokonane: zmówić.

Od tegoż pierwiastku czĭn istnieją także słowa częstotliwe: zaczynać, zaczynam, poczynam, wszczynam, itp. (konjugacja V).

Pomiędzy słowami tej konjugacji odróżniamy: 1) pierwotne, to jest utworzone wprost od pierwiastku za pomoeą, przyr. a, jak: db-am, drg-am, łkam, ufam (stpol. upwam),... 2) pochodne odimienne, np. słuch-am, dział-am, pamięt-am, korzyst-am,... 3) pochodne częstotliwe, jak: byw-am, ukryw-am, mawiam, miewam, rozmyślam, pomagam, i t. p.

Podobnie z pośród słów niedokonanych wyodrębniamy słowa częstotliwe, np.pas-ać, jad-ać, mawi-ać, rys-ować, kup-ować, by-wać [...].

Słowa częstotliwe są to więc słowa niedokonane, oznaczają jednak nie tylko czynność jeszcze nie ukończoną, jak każda postać niedokonana, ale nadto taką czynność, która powtarza się wiele razy, czynność wielokrotną.

Fakultatywności rodzimej terminologii gramatycznej położył tamę podręcznik polszczyzny O. Kopczyńskiego [...].

Etymologia — etymologija [...], comparatio — stopniowanie powierzchowne, gradus positivus — stopień równy, comparativus — wyższy, niższy (wyd. z 1817 r.), najwyższy, najniższy (wyd. z 1817 r.), incomparabilis — stopniowanie wewnętrzne, verbum (im)perfectivum — (nie)dokonane, unicum — jednotliwe, fequentativum — częstotliwe.